Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тен вал Тоня ҫинчен манса та кайнӑ-и ӗнтӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Погром вӑхӑтӗнче, монтёрпа пӗрле электростанцинче еврейсен ҫемьисене пытарнӑ хушӑра, вӑл Тоньӑпа урлӑ пулнине пӗтӗмпех манса кайнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эпӗ кӳлӗ хӗрринелле кайса килтӗм, кӗнекене манса хӑварнӑччӗ унта.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл кӗнекине кӳлӗ хӗррине манса хӑварни ҫинчен кӑшт ҫеҫ персе ямарӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павел хӑй именнине те манса кайрӗ, вӑл ӑна тахҫантанпа пӗлекен ҫынпа, калаҫнӑ пек, пиччӗшӗ килне тавӑрӑнманни ҫинчен те каласа пачӗ; вӗсем кӳлӗ хӗрринче ҫав тери килӗшӳллӗ калаҫса ларса, темиҫе сехет иртсе кайнине те сисмерӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павка хӑй те сисмерӗ — хӗрача ыйтнине йӗрки-йӗркипе калама пуҫларӗ, каяссине те манса кайрӗ.Незаметно для себя Павел стал подробно отвечать на расспросы девушки, забыв о своем желании уйти.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Жухрай ҫырӑва Антонина Васильевнӑна кӑна пама хушнине Климка пӗтӗмпех манса кайрӗ, вӑл кӗсъинчен лӳчӗркенсе пӗтнӗ хут татӑкне кӑларчӗ те хӗрачана тыттарчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗрехмай хыҫалалла пӑхса пурӑнсан, умра малаш пурри ҫинчен манса каятӑн.Если все время оглядываться назад, можно и о будущем напрочь позабыть.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Курмасан, паллах, манса каятӑн.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Пирӗн ҫинчен манса та кайӗ.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Эсӗ манса ан кай, юрать-и?
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Те манса кайнӑ мана?
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Сана манса пурӑннӑшӑн!
Пиллӗкмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Коля ҫав самантран пурин ҫинчен те манса кайрӗ тейӗн.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
— Юрӑпи ҫинчен манса кайрӑн-им?
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Унта пӗтӗмпех манса кайӑп», терӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӗсем чылай катана кайсан, Сергей пирусне уҫланкӑрах манса хӑварнине аса илчӗ.Они отошли уже довольно далеко, как Сергей спохватился, что забыл на полянке папиросы.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Хам эпӗ килессине килнӗ те, нарядне кантуртах манса хӑварнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Натка вара, пит те шанчӑклӑнах, вӑл банкӑна таҫта пӗр-пӗр йывӑҫ тӗми патӗнче е шыв хӗррине манса хӑварнӑ пулмалла, терӗ.А Натка очень уверенно ответила, что кажется, он опять позабыл банку под кустом или у ручья.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Алька хӗрелсе кайрӗ те, хӑйне хӑй шанман пек пулса, ӑна килте манса хӑварнӑ пулмалла, терӗ.Алька покраснел и очень неуверенно ответил, что он, кажется, забыл её дома.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.