Шырав
Шырав ĕçĕ:
Оркестр пухӑр, анчах музыкӑра тӗрлӗ сасӑ ҫеҫ курнӑ май е — ку тата япӑхрах — сасӑсен гастрономийӗнче музыка чунне маннӑ виле сӑнлӑ капӑрчӑксем, эстрадӑна ӑнланма кӑткӑс шавпа вӗлерекен вӗҫкӗнсем кирлӗ мар, — ҫук.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Вӑл ҫӗнӗ ҫурт-йӗре курнӑ чухнехилле йӗри-тавралла пӑхса ҫаврӑнчӗ.Она осмотрелась тем взглядом, каким оглядывают новое помещение.
IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ман кӳме ҫинче вӑл сакӑр вун тӑватӑ хут е ҫакӑнтан кая мар ларса курнӑ.Она сидела на моей повозке восемьдесят четыре раза, или немного меньше.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Вӑл Ассоль куҫӗсене курнӑ хыҫҫӑн Меннерс калавӗнчи мӗн пур пӑнтӑх сирӗлсе ҫухалчӗ.Поле того, как он увидел глаза Ассоль, рассеялась вся косность Меннерсова рассказа.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Умӗнчи турата хуллен, пӗр сас-чӳсӗр сирсен Грэй хӑрушӑ япала курнӑ чухнехи туйӑмпа картах сиксе чарӑнчӗ.Грэй тихо отвел рукой ветку и остановился с чувством опасной находки.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Анчах санӑн эпӗ курнӑ пек курасчӗ: пӑхсамччӗ манӑн куҫпа.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Хальхинче, ахӑртнех, яхтине туса пӗтерсен парӑс валли меллӗ пусма татки тупайман та — алӑ айне лекнӗ хӗрлӗ пурҫӑнпах усӑ курнӑ.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Кӑларӑм ум сӑмахӗнче Корнелий Зелинский критик тата литература тӗпчевҫи пӗрремӗш хут «Гринландия» сӑмахпа усӑ курнӑ.
Грин ҫӗр-шывне хапӑл тусамӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 5–7 с.
Валери Туркай Александр Зайцев чӑвашпа Чегем хулинчи Кайсын Кулиев поэтӑн мемориал ҫурт-музейне ҫитсе курнӑ.
Валери Туркай Кабарда-Балкар Республикинче пулнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31268.html
Чи тӗплӗ тӗпчевре вара Ази, Европа, Австралипе АПШ-ра пурӑнакан 47,4 пин ҫын даннӑйӗсемпе усӑ курнӑ.
Кунне 10 пин утӑм тумалли норма — халап кӑна // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31263.html
2020 ҫулхи раштав уйӑхӗн 31-мӗшӗнче посёлокри общежитисенчен пӗринче хайхи этем хӑйӗн пӗлӗшӗ ҫынна йывӑр сиен кӳнине курнӑ.
Тусне пулӑшнӑшӑн айӑпланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31225.html
Ӑна курнӑ тӑк полицие шӑнкӑравлама ыйтаҫҫӗ.
36 ҫулти арҫынна пиллӗкмӗш кун шыраҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31213.html
Вырсарникун Катманду полицийӗ демонстрантсене хӑваласа яма куҫҫуль кӑларакан газпа тата шывпа усӑ курнӑ.
Непал ҫыннисем АПШ укҫипе ҫул тӑвассине хирӗҫлеме тухнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31093.html
Пӗрлешнӗ хуҫалӑх ун чухне 610,02 гектар ҫӗрпе (ҫав шутра инхуссен те) уса курнӑ, 32 пуҫ лаша, 32 ӗне-выльӑх, 65 сысна, 91 пуҫ сурӑх тытнӑ.
Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Ҫӑлавҫӑсем пушар лестниципе усӑ курнӑ.
Культура институчӗ ҫуннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31017.html
«Унта, тӗпрен илсен, паллӑ поэтӑн иртнӗ ӗмӗрӗн 80-мӗш ҫулӗсенче ҫырнӑ, анчах ку таранччен ниҫта та пичетленмен хайлавӗсем кӗнӗ. Ҫавӑн пекех авторӑн сайра кун ҫути курнӑ сӑввисем те вырӑн тупнӑ кӑларӑмра», — тесе хыпарланӑ издательство сайтӗнче.
«Кӗмӗл ҫутиллӗ хирсем» кӗнеке пичетленнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31005.html
Эксперт комиссийӗ палӑртнӑ тӑрӑх, конкурса тӑратнӑ кӳлепесене йӗркеленӗ май ытларахӑшӗ Ҫӗнӗ ҫул чӑрӑшне илемлетмелли капӑрлӑхсемпе тата сӑрӑсемпе анлӑн усӑ курнӑ.
Тӗрмере ларакансем ӑсталанӑ юр кӳлеписен конкурсне пӗтӗмлетнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30953.html
Унтан вӑл ҫыран хӗррине упаленсе тухса выртнӑ, ҫӗр ҫине выртса аялалла пӑхнӑ та, каллех ҫырла сапакине курнӑ.Тогда он вскарабкался на берег, лег, посмотрел вниз и опять увидел ягоды.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Аялалла пӑхсан, шывра вӑл хӗрлӗ ҫырласен сапакине курнӑ.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Кунта вӑл чӗрчун кайри урисем ҫине тӑрса малти ури чӗрнисемпе тополь хуппине сӳсе илнине курнӑ.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.