Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гришатка куҫӗсем ҫиҫсе-ялкӑшса илеҫҫӗ.
Урала // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Правительство ҫарне вара е тыткӑна илеҫҫӗ, е тураса тӑкаҫҫӗ.
Ҫуна // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Казаксен Сакмар, тутарсен Каргала ятлӑ хулисем те пӑлхавҫӑсене ҫӑкӑр-тӑварпа кӗтсе илеҫҫӗ.Хлебом-солью встретили царя-батюшку Сакмарский казачий городок и татарская Каргала.
Хумханать Ейӗк // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Хастар та уҫӑ сасӑсем кӗвве малалла шуххӑн ярса илеҫҫӗ:
24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Дарья, тути хӗррисене вӗтӗ те хаяр шӑлӗсемпе ҫыртса, ун ҫине куҫне хӗсерех чалашшӑн пӑхса илчӗ, куҫхаршийӗсем унӑн чӗтрене-чӗтрене илеҫҫӗ, хӑй тек куҫӗсене чеен хӗссе, ихӗлтетсе кулкаласа тӑрать.Дарья смешливо косилась на нее, кусая губы мелкими злыми зубами.
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Тупӑ сассисем, хир тӑрах кусса кайса, ҫывӑхри вӑрманта темиҫе тӗрлӗ янӑраса илеҫҫӗ.Гулкие раскаты стлались по полю, находя в ближнем лесу многоголосые отклики.
15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Тупӑ сассисем хумханса илеҫҫӗ, пирӗн пуҫсем ҫинче шӑршлӑ чӑрӑш лӑссисем ҫуннӑн туйӑнаҫҫӗ.Звуки выстрелов колебались; казалось, что выше нас горит эта пахучая сосновая хвоя.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Казаксем, кама мӗнле кӗлӗ килӗшет, ҫавна кӑмӑлласа ҫырса илеҫҫӗ.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Нимӗҫсем килсен, пурпӗр туртса илеҫҫӗ, — терӗ вӑл, утне уттарнӑ май мӑйӑхӗ айӗн кӑштах кулкаласа.— Немцы придут, все равно заберут, — улыбаясь в усы, отъезжая, проговорил он.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кӑкарса хунӑ утсем сӗлӗ ҫисе тӑнӑ вӑхӑтра, ҫур сехет хушшинче, казаксем пӗр-пӗринпе кӗске сӑмахсемпе перкелешсе илеҫҫӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Унӑн чӑпар хырӑмӗ ҫинче вӗҫне тӗвӗлесе ҫыхнӑ пушӑ ҫанӑ ҫапкаланать, питҫӑмартипе куҫӗсем яланхи пекех сиклене-сиклене илеҫҫӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Йӗри-таврах шӑри-шари ҫуйӑхашса ӳлеҫҫӗ хӗрарӑмсем, канӑҫсӑррӑн хӑлхисене шӑмараҫҫӗ, лавсем ҫумнелле чӑмӑртанса, маклата-маклата илеҫҫӗ вӑкӑрсем…
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Унӑн янахӗнчен пуҫласа чалпашларах, тӑнлавӗсем патнелле, кавлев мӑклисем чӗтренсе илеҫҫӗ.От нижней челюсти, наискось к скулам, дрожа, перекатывались желваки.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Юррӑн сӑмахӗсене ушкӑнӑн-ушкӑнӑн чӑртмах сасӑсем ярса илеҫҫӗ, ухлатаҫҫӗ, ҫул хӗрринчи тусан тӑрӑх кустараҫҫӗ:Десятки грубых голосов хватают на лету, ухают, стелют на придорожную пыль:
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Турӑ пӗлет вӗсене, тахҫанхине те аса илеҫҫӗ.
Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Сӑрт пек ҫӳлӗ шыв хумӗсем шавлаҫҫӗ, тусем ҫумне ҫапӑна-ҫапӑна илеҫҫӗ те, ялкӑшса та йынӑшса каялла ыткӑнаҫҫӗ, таҫта инҫетре макӑраҫҫӗ.
X // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хирти чечексемпе пӗрлех шыв хӗррисенче кӗпӗрленсе лараҫҫӗ вӗсем, пуҫӗсене пӗксе, шывалла пӑхаҫҫӗ, пӑхаҫҫӗ те хӑйсен ҫутӑ сӑнне курса тӑранаймаҫҫӗ, йӑл-ял кул-каласа илеҫҫӗ, турачӗсене тайса сӑнӗсене саламлаҫҫӗ.
X // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Килхушши тасалма пуҫларӗ ӗнтӗ, ляхсем тарма тытӑнчӗҫ; халь ӗнтӗ козаксем вилесем ҫинчен ылтӑнпа эрешленӗ сӑхмансене, хаклӑ йышши ут хатӗрӗсене сӳсе илеҫҫӗ; пан Данило та тӑшмана хӑвалама хатӗрленет, хӑйӗн ҫыннисене чӗнсе илес тесе ҫаврӑнса пӑхрӗ те… хытӑ тарӑхнипе урсах кайрӗ: вӑл Катерина ашшӗне курчӗ.
IX // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пӗр-пӗр ҫӗре кӗтмен ҫӗртен тапӑнас шухӑшпа пухӑннӑ пулмалла: пӗрисем мушкетпа; шпорӗсем чӑнкӑртатаҫҫӗ; хӗҫӗсем шаклаткаласа илеҫҫӗ.Сошлись, верно, на какой-нибудь наезд: у иных и мушкеты есть; чокают шпоры, брякают сабли.
VIII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Мачча ҫумӗнче тенӗ пекех унталла та кунталла пысӑк ҫара ҫерҫисем вӗҫкелесе ҫӳреҫҫӗ, вӗсен мӗлкисем стенасемпе алӑксем ҫинче, лутра сак ҫинче вӗлтлеткелесе илеҫҫӗ.
IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.