Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Мускавран вунӑ талӑк пуйӑспа, унтан пӑрахутпа, юлашкинчен лашапа килнӗ, анчах лампӑна упраса илсе ҫитернӗ-ҫитернех.Она везла эту лампу из Москвы десять суток в поезде, потом на пароходе, потом на тряской телеге.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Унччен те пулмасть, хура кӑвак тӗслӗ кайӑк кӑвакалӗ ҫӗкленет те Владимир Ильичран вунӑ утӑмранах йывӑррӑн вӗҫсе иртет.большая сизо-тёмная кряква поднялась и тяжело пролетела в десяти шагах от Владимира Ильича.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӑна Ҫӗпӗр тӑрӑх хывни нумаях та пулмасть-ха, Мускавран Красноярска пуйӑспа вунӑ талӑкрах ҫитме пулать.Железную дорогу недавно провели по Сибири, ехать поездом из Москвы в Красноярск десять суток.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Володьӑн вӗренекенӗ Охотников та пӗр вунӑ киле яхӑн кӗрсе тухать.Володин ученик Охотников вместе с ним обошёл домов, наверное, десять.
Мартӑн пӗрремӗшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тата эпӗ ҫӗр ҫырли уҫланки ӑҫтине астӑватӑп-ха, унта вунӑ минут хушшинчех пӗр карҫинкка ҫырла пухма пулать…А ещё я одну земляничную поляну помню, в десять минут целую корзинку земляники с тобой наберём…
Кокушкино // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тепӗр тесен, вунӑ ҫул вӑл сахал та мар, августра гимназие кӗме экзамен тытмалла унӑн.Впрочем, не так уж мало, в августе держать экзамены в гимназию.
Пӑрахут ҫинче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пурӑнасса вӗсем вунӑ, ҫӗр хут чухӑнрах пурӑннӑ, ешӗл те хӑй илеме чун туртман-тӑк — хӑйсен пӳрчӗсене лӑппи-леппи тукаласа лартмалла-мӗн те, ӗҫӗ те пӗтнӗ.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тавралӑха пит тимлесе эпӗ вӑхӑт туйӑмне ҫухатнӑ, пӗлместӗп, мӗн чухлӗ тӑнӑ ҫапла — сехет е вунӑ минут, — йӑлӑхтарса ҫитернӗ шӑплӑхра сасартӑк вӑйлӑ ҫунатсем сывлӑша касса вашлатни илтӗнсе кайрӗ.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Владимир мана уҫланкӑ хӗррипе чӑрӑш тураттисен хӳттине тӑратса хӑварчӗ те хӑй пӗр вунӑ утӑм айккинерех кайса вырӑн йышӑнчӗ.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вунӑ ҫухрӑм та каймарӑмӑр пуль, питӗм тӑрӑх тар шапӑртатса юхать, ҫивиттипе кӑччалук мар, чул муклашкисем ҫӗклесе пыратӑп тейӗн, рюкзак ҫаккийӗ хулпуҫҫине касать.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Вунӑ сехет, эсӗ ҫаплах вырӑн ҫинче-и? — кӗрсе тӑнӑ-тӑманах шавлама тытӑнчӗ вӑл.— Десять часов, а ты еще в постели? — зашумела она прямо от двери.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Костя, стипендисӗр пуҫне, ӑҫта та пулин укҫа ӗҫлесе тупасшӑнччӗ, яла, амӑшне, пӗр вунӑ тенкӗсем ярса пама ӗмӗтленетчӗ.Костька норовил даже где-нибудь подработать к стипендии и послать хоть десятку матери в деревню.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Юрӗ, вунӑ ҫулта мар пулин те, ҫирӗм ҫулта татса парӑпӑр вӑл ыйтӑва, анчах мӗнле, мӗнпе?Проблему-то мы не в десять, так в двадцать лет решим, как, чем?
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӗҫнӗшӗн ӑна халь кӑна исправник питӗ хытӑ ятланӑ пулнӑ майӗпе вӑл хӑйӗн ӗҫне калама ҫук хастар пикеннӗ: ҫӗрле вунӑ сехетре тин килнӗ пулин те вӑл ҫакӑнса вилекене халех пӑхасшӑн пулнӑ.
XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Микул турра пӗр вунӑ пуслӑх ҫурта лартатӑн пулӗ ӗнтӗ, — терӗ каллех Дуняша тӑрӑхласа.— Ну, свечку поставишь десятикопеечную Миколе, — говорила Дуняша насмешливо.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Пӗр вунӑ ҫын алӑк патӗнче хӗсӗнсе пӑхса тӑма тытӑнчӗҫ.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вунӑ тенкӗпе праҫник те ирттерӗпӗр, атӑ та илӗпӗр, Мӗкӗтене те тӑватӑ тенкӗ ҫурӑ укҫине парса татӑпӑр, атту, тем пӗрмаях ыйтса хуплантарать.
IХ // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Улпут майри вара: «Тав сана, Поликей, акӑ тыт виҫӗ тенкӗ»… тен пиллӗк те, тен вунӑ тенкӗ те, тейӗ, тен ӗҫтерсе яма хушӗ, а тен, эрех те парӗ.
IХ // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ешчӗкӗ урлӑ-пирлӗ пӑрахкаласа янӑ ути ҫине, начар ӳтлӗ Барабан ҫине, якалса пӗтнӗ шинӑсем ҫине пӑхса илнӗ пулсан, вӑл халех ку сутӑҫ та, дворник те, выльӑх сутӑҫи те маррине, вӑл пинпе те, ҫӗрпе те, вунӑ тенкӗпе те сутӑ туман — чура ҫеҫ иккенне пӗлме пултарӗччӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Эпӗ сотски пулса вунӑ ҫул ҫӳренӗ, староста пулнӑ, икӗ хут ҫунса кайнӑ, мана никам та пулӑшман, пирӗн кил-йышра лӑпкӑ та тӳрӗ пурӑннӑшӑн мана ҫаратасшӑн-и эсир?
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.