Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн ҫунтаратӑн ҫав наркӑмӑша? — калаҫа пуҫларӗ казак, питне аяккалла пӑрса.— И зачем жгешь зелью эту? — заговорил казак, отворачивая лицо.
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унӑн питне хӑлхинчен пуҫласа янаххи таранах касса янӑ.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл халӗ, темскере кӗтнӗ пек, питне ҫӗр урай ҫине хунӑ та, тулӑ улӑмӗ пек сарӑ мӑйӑхӗ айӗнче хытса ларнӑ асамлӑ кулӑпа лӑпланса выртать.
XXXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Дарья Натальйӑна шыв ӗҫтерчӗ, Ильинична питне саппун вӗҫӗпе шӑлса типӗтрӗ.Дарья отпаивала сомлевшую Наталью водой, Ильинична завеской сушила щеки.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ура ҫине тӑрса ӗлкӗреймен Иван Алексеевич еннелле вӑл пӗр утӑм ярса пусрӗ, ӑна хӑюллӑн тытса ыталарӗ, унтан чуптуса илчӗ те йӗпе сухалне Иван Алексеевич питне сӗртӗнтерсе ҫапла каларӗ:
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Авдеич Брех картиш тӑрӑх хыпӑнчӑклӑн утса ҫӳрерӗ, ним ахальтенех ҫӑлалла пӑхрӗ, е ҫӗрте выртакан пӗр-пӗр хӑйӑ татӑкне ҫӗклерӗ, унтан каллех, тарпа йӗпеннӗ панулми пек ҫаврака хӗрлӗ питне ҫаннипе шӑлса илсе, крыльца патӗнчен калинкке еннелле вӗткеленсе утса кайрӗ.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Питне илеперӗн сарӑ тунине перӗнтерсе, каллех ҫуна ҫине тӑсӑлса выртнӑ май, Григорий ӑшра темскер хыттӑн та ҫав вӑхӑтрах ачашшӑн чиксе кайнине туйрӗ.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Мирон Григорьевичӑн куктӗрриллӗ питне хӗрлӗ тӗс ҫапрӗ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Фомин майӗпен калаҫса ларнӑ хушӑрах ҫав тери хӑвӑрт тапӑнма пуҫларӗ те, Петро пӗр хушӑ ҫухалса кайрӗ, питне палӑрмаллах юн пырса ҫапрӗ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл ҫамрӑк ачанни пек ҫаврака питне пӗркелентерчӗ, шӑл хушшипе тухакан хупӑ сасӑсене йӗр майлӑрах каласа, «ц» сасӑ вырӑнне «с» тесе («селый полк», «месяс» тесе тухрӗ унӑн), ҫемҫен калаҫрӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Петро утсене нӑхтасенчен ҫавӑтрӗ, тутине пӗркелентерсе, питне хунар ҫутинчен пӑрчӗ.Петро потянул за недоуздки и отвернул от фонаря лицо со сморщенными губами.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Григорий ирӗксӗррӗн кулса илчӗ те, хӑй ҫине Наталья шикленсе те йӑлӑнса пӑхнине куҫ хӗррипе курса, питне пӗркелентерчӗ, куҫ харшине вӗттӗн чӗтрентерчӗ.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Старик пӑхма тухрӗ, пӳрте, питне куҫ харши таран пашлӑкпа кӗптенӗ темле ҫынпа пӗрле кӗчӗ.Старик вышел посмотреть, вернулся с кем-то, по брови укутанным башлыком.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Хӑвӑр кам эсир? — интересленчӗ лешӗ, тарланӑ шатра питне саппун аркипе шӑлса илсе.— А вы кто такие? — заинтересовалась та, вытирая потное рябое лицо завеской.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пан сӑнӗпе юсанса кайрӗ, питне яп-яка хырса ҫӳресе Евгение савӑнтарчӗ.Пан посвежел, приятно удивляя глаз Евгения глянцем неизменно выбритых щек.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ну, кӳрӗр-ха, курам сире… — хулӑннӑн калаҫма пуҫларӗ старик, кинне мелсӗррӗн ыталаса, чӗлӗм шӑрши ҫапнӑ симӗсрех кӑвак мӑйӑх тӑпкисемпе унӑн питне перӗнсе.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ольга ӑна крыльца умӗнче кӗтсе илчӗ, Лисницкий кӗске кастарнӑ шурӑрах ҫӑра ҫӳҫлӗ пуҫне пӗшкӗртсе аллинчен чуптунӑ чух питне аяккалла пӑрса тӑчӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗлхем Иванӑн питне ҫутатса илнӗ.
«Куратӑп!» // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Пӑявӑн пӗрешкел виҫеллӗ сулӑмӗпе пӗрлех Подтелков та сулланчӗ, чун иллисене хӑй хура хӗрлӗ питне, вӗри сӗлекепе те куҫҫулӗпе исленнӗ кӑкӑрне кӑтартас тенӗ пек, пур еннелле те ҫаврӑна-ҫаврӑна илчӗ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл, каҫӑрӑлса ӳкнӗ те, усӑнса пыракан урисемпе ҫӗре чӗрмелесе тапаҫланать, хӑйне сӗтӗрекен казаксенчен ҫакӑнса, куҫҫульпе йӗпеннӗ питне пӑркаласа, вӗсенчен вӗҫерӗнсе тарма тӗрмешет, урмӑшшӑн хӑркӑлтатса ҫухӑрать:
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.