Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ывӑлне (тĕпĕ: ывӑл) more information about the word form can be found here.
25. Чӗрӗ хулла хӗрхенекен хӑйӗн ывӑлне хӗрхенмест; ывӑлне юратакан вара ӑна ачаранпах тӑна кӗртсе тӑрать.

25. Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.

Ытар 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Эй ывӑлӑм, Ҫӳлхуҫа хаса панине ан хирӗҫле, Вӑл питленине йывӑра ан ил: 12. Ҫӳлхуҫа кама юратать — ҫавна хаса парать, Вӑл ӑна ашшӗ ывӑлне кӑмӑлланӑ пек кӑмӑллать.

11. Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его; 12. ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.

Ытар 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Пуҫлӑхсене ан шанӑр, этем ывӑлне ан шанӑр — вӑл ҫӑлас ҫук.

3. Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.

Пс 145 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

48. Эй Ҫӳлхуҫа, этем ӗмӗрне асна илсемччӗ: Эсӗ пӗтӗм этем ывӑлне ниме тӑман пурӑнӑҫ валли пултарнӑ-и вара?

48. Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?

Пс 88 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Эсӗ вара, Ҫӳлхуҫа, — уҫӑ кӑмӑллӑ, хӗрхенекен чӗреллӗ, вӑрах тӳсӗмлӗ, нумай ырӑлӑхлӑ, чӑн Турӑ — 16. ман ҫине пӑхсамччӗ, хӗрхенсемччӗ мана; Хӑвӑн чуруна Хӑвӑн тӗреклӗхне парсамччӗ, Хӑвӑн чурун ывӑлне ҫӑлсамччӗ; 17. мана кӑмӑл тунине паллӑ туса кӑтарт, мана курайманнисем курччӑр, намӑсланччӑр, мӗншӗн тесессӗн, Ҫӳлхуҫамӑм, мана Эсӗ пулӑшрӑн, лӑплантартӑн.

15. Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, 16. призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей; 17. покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.

Пс 85 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Эй Турӑҫӑм! патшана Хӑвӑн сутна туса тӑма пар, патша ывӑлне Хӑвӑн тӳрӗлӗхне туса тӑма пар: 2. сут тунӑ чухне вӑл Санӑн халӑхна, Санӑн мӗскӗн ҫыннусене тӳррипе сут тутӑр; 3. тусем ҫынсене тӑнӑҫлӑх паччӑр, сӑртсем тӳрӗлӗх кӳччӗр; 4. халӑх хушшинчи мӗскӗнсене хӳтӗлетӗр, кӗлмӗҫсен ывӑлӗсене хӑтартӑр, хӗсӗрлекене йӑвашлаттӑр.

1. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду, 2. да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде; 3. да принесут горы мир людям и холмы правду; 4. да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя.

Пс 71 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Унӑн Ывӑлне хисеплӗр — Вӑл сире ан ҫиллентӗр, сирӗн хӑвӑр ҫулӑр ҫинче пӗтмелле ан пултӑр: акӑ Унӑн ҫилли часах хыпса илӗ.

12. Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре.

Пс 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Патша ӗнтӗ ҫавӑн пек тума хушнӑ; ҫак хушӑва Сузӑ хулинче пӗлтернӗ, Аманӑн вунӑ ывӑлне вара юпаран ҫакнӑ.

14. И приказал царь сделать так; и дан на это указ в Сузах, и десятерых сыновей Амановых повесили.

Эсф 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Эсфирь каланӑ ӑна: патша хирӗҫ мар пулсассӑн, Сузӑ хулинче пурӑнакан иудейсем ыран та паян тунинех туччӑр, Аманӑн вунӑ ывӑлне вара юпаран ҫакчӑр, тенӗ.

13. И сказала Есфирь: если царю благоугодно, то пусть бы позволено было Иудеям, которые в Сузах, делать то же и завтра, что сегодня, и десятерых сыновей Амановых пусть бы повесили на дереве.

Эсф 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Патша Эсфире, патша майрине, каланӑ: тӗп хулара иудейсем пилӗкҫӗр ҫынна тата Аманӑн вунӑ ывӑлне вӗлернӗ; патшан ытти ҫӗрӗсенче мӗн тунӑ вӗсем?

12. И сказал царь царице Есфири: в Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек и десятерых сыновей Амана; что же сделали они в прочих областях царя?

Эсф 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Патша ӗнтӗ иудейсене хирӗҫ ҫырнӑ хута пусса ҫирӗплетме пӳрнинчи ҫӗррине Амана — Амадаф ывӑлне, Агаг ҫыннине — хывса панӑ.

10. Тогда снял царь перстень свой с руки своей и отдал его Аману, сыну Амадафа, Вугеянину, чтобы скрепить указ против Иудеев.

Эсф 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Ҫакӑн хыҫҫӑн Артаксеркс патша Амана — Амадаф ывӑлне, Агаг ҫыннине — ҫӗкленӗ, ӑна хӑйӗн пур улпутӗнчен те ҫӳле хурса чапа кӑларнӑ; 2. патша таврашӗнчи ҫынсем, патша хапхи умӗнче тӑракансем пурте Аман умӗнче тайӑлнӑ, ун умне ӳксе пуҫҫапнӑ, мӗншӗн тесессӗн патша ҫапла тума хушнӑ.

1. После сего возвеличил царь Артаксеркс Амана, сына Амадафа, Вугеянина, и вознес его, и поставил седалище его выше всех князей, которые у него; 2. и все служащие при царе, которые были у царских ворот, кланялись и падали ниц пред Аманом, ибо так приказал царь.

Эсф 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр вӑйне саклата ан хывӑр: Турра этеме юнанӑ пек юнама юрамасть, Ӑна этем ывӑлне мӗн тумаллине кӑтартнӑ пек кӑтартма та юрамасть.

16. Не отдавайте же в залог советов Господа Бога нашего: Богу нельзя грозить, как человеку, нельзя и указывать Ему, как сыну человеческому.

Иудифь 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Вӑл ӗнтӗ ватӑлса ҫитнӗ, вара хӑй патне ывӑлне, ывӑлӗн ултӑ ывӑлне чӗнсе илнӗ те каланӑ: ывӑлӑм, эпӗ ватӑлтӑм ӗнтӗ, кунҫулӑм кӗскелсе ҫитрӗ.

3. Наконец он очень состарился, и призвал сына своего и шесть сыновей его, и сказал ему: сын мой, возьми сыновей твоих; вот я состарился и уже на исходе жизни моей.

Тов 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Товит хӑйӗн ывӑлне Товияна чӗнсе илнӗ те каланӑ: хӑвпа пӗрле ҫул ҫӳренӗ ҫынна тӳлеме хатӗрле эсӗ, ӑна хушса тӳлеме те ан ман, тенӗ.

1. И призвал Товит сына своего Товию и сказал ему: приготовь, сын мой, плату человеку, который ходил с тобою; ему надобно еще прибавить.

Тов 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ывӑлне курсассӑн, вӑл ӑна мӑйӗнчен ыталаса илнӗ те 13. йӗрсе ярса каланӑ: эй Турӑ, Эсӗ мухтавлӑ, Санӑн яту та ӗмӗр-ӗмӗрех мухтавлӑ, Санӑн сӑваплӑ Ангелусем те мухтавлӑ!

Увидев сына своего, он пал на шею к нему 13. и заплакал и сказал: благословен Ты, Боже, и благословенно имя Твое во веки, и благословенны все святые Ангелы Твои!

Тов 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Анна чупса пынӑ та ывӑлне ыталаса илсе каланӑ: сана куртӑм ӗнтӗ, ачамӑм, халӗ ӗнтӗ манӑн вилсен те юрать, тенӗ.

8. Анна подбежав бросилась на шею к сыну своему и сказала ему: увидела я тебя, дитя мое,-- теперь мне хотя умереть.

Тов 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Ҫав вӑхӑтра Анна, ҫул ҫинелле пӑхса, ывӑлне кӗтсе ларнӑ, 5. ӗнтӗ ывӑлӗ килнине асӑрханӑ та унӑн ашшӗне каланӑ: авӑ ывӑлу килет, пӗрле кайнӑ юлташӗ те пур, тенӗ.

4. Между тем Анна сидела, высматривая на дороге сына своего, 5. и, заметив, что он идет, сказала отцу его: вот, идет сын твой и человек, отправившийся с ним.

Тов 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Куллен-кун вӑл хула тулашне, ачисем кайнӑ ҫул ҫине, тухса тӑнӑ; кунӗпе нимӗн те ҫимен, ҫӗрле вара Товия ывӑлӗшӗн йӗнӗ, йӗме чарӑнман; Рагуил унӑн ывӑлне тупа тутарса туй ӗҫки иртсе кайиччен, вунтӑватӑ талӑк иртиччен, тытса тӑнӑ кунсене вӑл ҫапла ирттернӗ.

И ежедневно ходила за город на дорогу, по которой они отправились; днем не ела хлеба, а по ночам не переставала плакать о сыне своем Товии, пока не окончились четырнадцать дней брачного пира, которые Рагуил заклял его провести там.

Тов 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Вара ывӑлне чӗнсе илнӗ те каланӑ: ывӑлӑм! эпӗ вилсен, мана тирпейлесе пытар, аннӳне ан пӑрах, ӑна хӑвӑн пурӑнӑҫу тӑршшӗпех хисеплесе пурӑн, мӗн кирлӗ ӑна, ҫавна туса тӑр, ан хурлантар ӑна.

3. И призвав его, сказал: сын мой! когда я умру, похорони меня и не покидай матери своей; почитай ее во все дни жизни твоей, делай угодное ей и не причиняй ей огорчения.

Тов 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed