Шырав
Шырав ĕçĕ:
Васильев секретаршӑна тав турӗ, телефона ӗҫлеме чарчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Штурман сарӑ авӑрлӑ рубильнике — включить турӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫак ыйту тӑрӑх вӑл литература нумай вуланӑ, ҫитменнине тата хӑйне май уйрӑм прибор проектне те турӗ.Он изучал литературу по этому вопросу, даже проектировал свой, совсем особый прибор.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Манӑн чӗре яштах турӗ, кӗҫ-вӗҫ упа мӗкӗрсе ярса Чакака хӑй айне пӗтӗрсе чикессӗн туйӑнать.У меня заныло сердце: а что, если сейчас раздастся страшный рев и медведь подомнет под себя Сороку?
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑл апчхи турӗ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
«Чакак вӗсемпе тек калаҫмасть, иккӗшне чӑпӑл турӗ — ҫитет», — тесе шухӑшларӑм эпӗ.Я подумал, что Сорока не будет с ними разговаривать, выкупал двоих — и хватит.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Свищ турӗ ҫапла, — терӗ Коля.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шыв шӑмпӑлт! шӑмпӑлт! турӗ, ун ҫийӗн ункӑсем шума тытӑнчӗҫ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑл мана тӗксе сирчӗ те Гарик патнелле пӗр утӑм турӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Тӗксӗмми малалла пӗр утӑм турӗ:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Самантлӑха ҫурса тӑкас шухӑш та килсе кӗнӗччӗ унӑн пуҫне, анчах шухӑшларӗ те, памах шут турӗ.На мгновение пришла мысль — изорвать его, но, подумав, решил отдать.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Вӑлта ҫиппи, тӑсӑлса илсе, балалайка хӗлӗхӗ пек сас турӗ.Леска в Аленкиных руках натянулась и тоненько тренькнула, как балалаечная струна.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Гарик, курӑклӑ уҫланкӑна тухсан, икӗ алли ҫинче кутӑн тӑчӗ, унтан, аллине пӗрлештерсе, ункӑ турӗ.Гарик выбрал травянистую лужайку и легко сделал стойку, потом кульбит.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Асту, лектеретӗп… — мӑкӑртатса пӗр утӑм турӗ ача.— Гляди, зацеплю… — пробормотал мальчишка, делая первый шаг.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Куна эпир шкап тӑрринчен хӑваласа янӑ тӑмана турӗ пуль, терӗмӗр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Полицейски йӑнӑш турӗ: никам та кӳрентермен ӑна.
III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Алексей график турӗ, Гречкин логарифмӑллӑ линейка ҫинче хӑвӑрт шутласа, цифрсене таблица ҫине ҫырса хучӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Утюгӗ хӗрсе ҫитиччен, вӑл ҫиллине шӑнарайманнипе мана тем каласа хур турӗ.Пока его утюг не раскалился, он, не сумев сдержат гнева внутри себя, чем только не корила меня.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑмӑртура ҫӗнтернӗшӗн старик Ковшова таса чӗреренех тав турӗ:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кунсӑр пуҫне, Зобнин, колхоз пухӑвӗ хушса янипе хӑйсен ял ҫыннине, Иван Лукич Карпова стройкӑра лайӑх ӗҫленӗшӗн тав турӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.