Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сасартӑк туятӑп: темскер чул пек йывӑр япала ман чуна пусса илет, мӗн япала вӑл — хам та пӗлместӗп.
XXI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ку вӑл ҫын ҫиекенсем хӑйсен тыткӑнҫисене пусса ҫиме мӑнтӑрлатнӑ евӗрлех вӗт: пусма мӑнтӑрлатаҫҫӗ, хӑйсем вӗсен прависемпе ирӗклӗхӗшӗн тӑрӑшатпӑр тесе ӗнентереҫҫӗ.
XIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Шӑхлич шӑхӑртса ярсан, купца ура ҫине тӑчӗ, сак айӗнчен хутаҫне илчӗ, унтан, пусса тӑхӑннӑ картузне ҫӳлерех хӑпартса, вакунран тухрӗ.
I // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Виҫ хут хӗрес хывса кӗлтуса пӗтерсен, старик картузне тӗплӗн пусса тӑхӑнчӗ те вырӑнтах юсанкаласа илчӗ, унтан калаҫма пуҫларӗ.
I // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Иккӗшӗ те сюртуксемсӗр; жилеткисене йӳле янӑ; пичӗ-куҫӗсем тарлӑ, хӗрелсе кайнӑ, хускалмаҫҫӗ; вӗсен шухӑшӗ-кӑмӑлӗсене шӑрӑх пусса хупланӑ…
Философ // Хӗветӗр Уяр. Антон Чехов. Философ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 135-137 с.
— Шӑппӑн, ан вӑрат, — ҫавӑнтах чарчӗ те ӑна Воронин, майӗпен пусса каялла тухрӗ.— Тихо, не буди, — сразу задержал его Воронин и, осторожно ступая, пошел обратно.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Лозневой хӑй чӗрине пусса тӑракан йывӑрлӑх туйӑмӗпе тата темшӗн сасартӑк Ерофей Кузьмича ҫиленнӗ ҫилӗпе тухса кайма хатӗрленчӗ, — старикӗн паянхи шухӑшӗсем халь ӑна старик паян вӑрҫӑ ҫинчен калани ҫак тӗттӗм те ҫил-тӑманлӑ каҫ пекех туйӑнчӗ.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӗррехинче эпир ҫӗлен тытрӑмӑр та кӑткӑ тӗми ҫине пӑрахса юплӗ патакпа пусса тӑтӑмӑр.Однажды мы поймали змею, бросили на муравейник и прижали рогатиной.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Халь Ерофей Кузьмича хӑрушлӑх пусса илчӗ.
IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Малалла шӑвакан колоннӑна кӗтмен ҫӗртен шиклӗх пусса илни палӑрчӗ, ҫакӑн пек шиклӗх салтаксем передовой ҫывӑхӗнчи пӗлмен вырӑнсемпе ҫӗрлехи маршпа иртсе пынӑ чух кӑна пулкалать.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тепӗр листовкине ҫав хушӑра Марийка урипе пусса юр айне пытарчӗ.Другую листовку в это время придавила ногой и затоптала в снег Марийка.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Соня ҫавӑн пек пӑхнинче вӑл ҫав тери кӳренни, ӑна йывӑр хурлӑх пусса илни курӑнчӗ.И в этом взгляде было столько невысказанной обиды и до боли мучительной тоски.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл алӑк урати урлӑ темӗнле хӑвӑрттӑн пусса каҫрӗ те, хӑранӑ пек пулса, чарӑнса тӑчӗ.Как-то неестественно быстро она переступила порог и, как бы чего-то испугавшись, остановилась.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак самантра ӑна темле тӗлӗнмелле кӑмӑл-туйӑм пусса илчӗ: кун пеккине Виктора ача чухне, юлташӗсене инкек-синкекрен хӑтарнӑ чухне тӳссе ирттерме тивкеленӗччӗ.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ӑҫта кайнӑ вӑл? — Рагулин асаплӑн кулса илчӗ те ҫӑмланса кайнӑ, тусан пусса илнӗ питҫӑмартисене ывӑҫ тупанӗпе шӑлчӗ.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хайӗн ытла сӑрӑ тӗсӗпе тата тусан пусса илнипе вӑл тулӑ ӑшӗнчен ҫул ҫине вӗҫсе тухнӑ путене пек.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пур енче те тӳлек сӑнлӑхсем: Усть-Невински ГЭС-не ӗҫе янӑ ятпа пулнӑ чаплӑ пухуран кӑшт сыпса таврӑннӑ ҫынсем хӑйсен ҫурчӗсенче электричество ҫути курнӑ кунран пуҫласа станицӑра савӑнӑҫлӑ та хаваслӑ пурӑннӑ; уйра электролинисем тума кӳрсе килнӗ юпасем площадьре выртнӑ, — вӗсем ҫинче каҫсерен вӑййа тухакан ҫамрӑксем ларнӑ, — ҫав юпасене ҫеҫенхире турттарса кайма никам та шутламан; трансформатор колонкисем тума фермӑсемпе уйри стансенче май уйӑхӗнчех кирпӗч, тӑм, хӑйӑр хатӗрлесе хунӑ пулнӑ, анчах вӗсем халь те унтах сапаланса выртаҫҫӗ-ха — курӑк айне пула пуҫланӑ; электричество моторӗсене, пралука, изоляторсене вӑхӑтлӑха сыхласа усрама кӗлетсене мӗнле хунӑ, ҫавӑн пекех выртаҫҫӗ, вӗсене ҫиелтен тусан пусса илнӗ…
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Халӗ питӗ ӑна кичемлӗх мар, хаярлӑх туйӑмӗ пусса илчӗ.
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пӗррехинче слон хӑйӗн хуҫине ҫилленсе ҫитнӗ те ӑна урипе пусса вӗлернӗ.Один раз слон рассердился и наступил ногою на своего хозяина и убил.
Слон // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 17–18 стр.
Ҫавӑнпа унӑн чӗри куҫҫуль тухмаллах ыратнӑ, кӑкӑра чул пусса тӑнӑ пек туйӑннӑ:
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.