Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗнӗ позицире часрах ҫирӗпленсе тӑрас шутпа оруди расчечӗ кӗреҫесем тытнӑччӗ ҫеҫ — Ваня таврари ӗҫсем сасартӑк начар еннелле улшӑннине асӑрхарӗ.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Кунсӑр пуҫне, Ваня хӑшпӗр чухне сывлӑшра темӗнле кайӑк чӗриклетсе илнӗ пек янӑракан сасӑ илтӗннине асӑрхарӗ.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫакӑнта тин Ваня таврари пур ҫынсем те: батареецсем те, пехотинецсем те, хӑйсен сумкисене ҫакнӑ икӗ хӗр санитарка та, сӑран ещӗксемпе тимӗр катушкӑсем ҫакнӑ темиҫе телефонист та, аллине тата пуҫне бинтпа ҫыхнӑ пӗр аманнӑ салтак та — ҫаксем пурте ҫӗр ҫинче выртнине, тепӗр ҫӗре куҫса каймалла пулсан — вӗсем упаленсе кайнине асӑрхарӗ.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вара ҫакӑнта Биденко Ваньӑна асӑрхарӗ.
24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫывӑракансем хушшинче капитан Енакиев Ваньӑн пӗчӗк кӗлеткине асӑрхарӗ.Среди спящих капитан Енакиев заметил маленькую фигурку Вани.
22 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ковалев ӑна тин асӑрхарӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хӑй умӗнче тупӑ мар, лаша тӑнӑ пек, вӑл ӑна кӗпҫинчен ҫапкаласа илчӗ, унтан хӑйӗн ывҫи вараланнине асӑрхарӗ те, кӗсьинчен типӗ чупӗк татӑкӗ кӑларса, туппа юратса сӑтӑркаласа тухрӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Биденко кунта урӑх ҫынсене асӑрхарӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Сержант Егоров Ваньӑна тинех асӑрхарӗ.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хӗрарӑм тулли витресене йӑтса улӑхма пуҫланӑччӗ кӑна, Коля ҫӑл еннелле килнине асӑрхарӗ.Когда женщина стала подниматься с полными ведрами, заметила, что к колодцу идет Коля.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Инҫех те мар кипкепе чӗркенӗ чӑмӑркка выртнине асӑрхарӗ.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Ҫимуш ҫакна асӑрхарӗ те: — Эх, эсӗ те ҫав, — терӗ сиввӗн.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/
Ҫапла пӗрре вӑранса кайрӗ те куҫ хӗррипе кантӑк леш енче темле чӑмӑркка пуррине асӑрхарӗ.
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
Ахалех пӑхса илчӗ вӑл ҫапла, мӗншӗн тесен, ҫапла пӑхса илнине асӑрхарӗ те Глеб туххӑмрах ҫавра ҫил-тӑвӑл пек ҫӗкленсе хӑпарчӗ.
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
Ир еннелле, вырӑнӗ ҫинче выртса, пулни-иртнисене тӗпӗ-йӗрӗпе астуса илнӗ чухне, Том акӑ мӗн асӑрхарӗ: ҫавсем темӗнле лайӑх палӑрман пек, инҫетре пек, пурте урӑх тӗнчере е тахҫан ӗлӗкех пулнӑ пек туйӑнчӗ.
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Часах Том ҫакна асӑрхарӗ: вӑл тем пекех ӗмӗтленсе кӗтнӗ каникул ӑна йӑлӑхтарса ҫитерчӗ.
22-мӗш сыпӑк. Гек Финн Библи вӗренет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Акӑ Бекки те, алӑк патӗнчерех ларакан учитель сӗтелли патӗнчен иртсе кайнӑ чухне, уҫҫийӗ ҫӑра ӑшӗнчех тӑнине асӑрхарӗ.И вот, проходя мимо кафедры, стоявшей возле самых дверей, Бекки заметила, что ключ торчит в ящике.
20-мӗш сыпӑк. Том паттӑрла хӑтланни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫав вӑхӑтрах тата Том акӑ мӗн асӑрхарӗ: Бекки Том ҫывӑхӗнчерехри хӗрачана тытма тӑрӑшать, ҫав хушӑрах вӑл Том ҫинелле шӑтарас пекех пӑха-пӑха илет.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Томӗ хӑраса ӳкрӗ те ҫыранрах тӑрса юлчӗ: вӑл йӗмне хывса пӑрахнӑ хушӑра хӑйӗн уринчен шнур салтӑнса ӳкнине асӑрхарӗ — ҫав шнурпа вӑл хӑйӗн ури ҫумме ҫӗленӗн хӑратамалли ункисене ҫыхса лартнӑччӗ.
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Сид ҫавӑн пекех тата Том свидетель пуласран та пӑрӑна-пӑрӑна юлнине асӑрхарӗ, ку та темӗнле тӗлӗнмелле пек туйӑнчӗ ӑна.Кроме того, он заметил, что Том уклоняется и от роли свидетеля, — а это было странно.
11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.