Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтусем (тĕпĕ: ыйту) more information about the word form can be found here.
Ҫапах та унӑн биографийӗпе паллаштарнӑ Раҫҫей Генпрокуратурин федерацин Атӑлҫи округӗнчи управленийӗн пуҫлӑхӗ Владимир Антипов патне ыйтусем пулчӗҫех.

Help to translate

Ҫӗнӗ прокурор килет // Вячеслав ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 2 с.

Чи малтанах вӗсен хӑйсем пирки каласа пама тивнӗ, кайран — Раҫҫей армийӗпе ҫыхӑннӑ ыйтусем ҫине хуравлама.

Изначально им пришлось рассказать о себе, после — отвечать на вопросы, связанные с российской армией.

Муркаш тӑрӑхӗн улӑпне палӑртнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34337.html

ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ П.С.Краснов, округри патшалӑх влаҫӗн тӗрлӗ органӗсенче ӗҫлекенсем тухса калаҫрӗҫ, пухӑва пуҫтарӑннисене ҫӗнӗлӗхсемпе паллаштарчӗҫ, ыйтусем ҫине хуравларӗҫ.

Help to translate

Ҫӗнӗ урамсем уҫӑлаҫҫӗ, ялсем пысӑкланаҫҫӗ // Д.Абулханова. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d2%ab%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Малалла вырӑнти ҫул-йӗре тытса, пӑхса тӑрас, халӑха ӗҫмелли шывпа тивӗҫтерес, центрта тасатмалли сооруженисем тӑвас ыйтусем ҫинче те чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

Пурте пӗрле тӑрӑшмаллине палӑртрӗҫ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d0%bf%d1%8 ... %97%d2%ab/

Ҫавӑн пекех социаллӑ пурнӑҫпа, вырӑнти инфраструктурӑна аталантарассипе ҫыхӑннӑ ыйтусем пирки те каласа пачӗ.

Help to translate

Пурте пӗрле тӑрӑшмаллине палӑртрӗҫ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d0%bf%d1%8 ... %97%d2%ab/

Ҫавӑн пекех ытти социаллӑ ыйтусем ҫинче те чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

Сахал мар асапланнӑ, хӑйне канӑҫ паман ыйтусем ҫине тӗрӗс ответ тупма тӑрӑшнӑ вӑл.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

— Эпир комитет суйланӑ, пирӗн хамӑрӑн татӑклӑ ыйтусем пур.

— Мы выбрали комитет, и у нас имеются конкретные требования.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Комитетӑн ҫак ыйтусем тӑрӑх начальствӑпа кӑнтӑрла иртсен калаҫма пуҫламалла.

Комитет должен был приступить к переговорам после полудня.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мӗншӗн тесен вӑл вӗренекенсен пурнӑҫне, вӗсене мӗнле ыйтусем канӑҫ паманнине пӗлмест.

Да потому, что он не знает жизни учеников, не знает, что их волнует.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӗҫре вӑл хӑйне интереслентерекен пур ыйтусем ҫине те ответ шырать.

В работе он искал ответа на всё.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ячейка пухӑвӗнче нумай ыйтусем пӑхса тухма палӑртнӑ.

На расширенном заседании ячейки предстояло рассмотреть много вопросов.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тимофей Михайлович виллине тупнӑ чухне пулнӑ тӑватӑ-пилӗк свидетель тухса каларӗҫ, адвокатпа прокурор, халӑх судйи, унӑн заседателӗсем те нумай ыйтусем пачӗҫ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Юлашкинчен, тӗрлӗрен ыйтусем ҫине куҫсан, партин районти комитечӗн секретарӗ Иванов Михаил Иванович ҫапла каларӗ:

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Кайран ыйтусем пама тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫул ҫинче // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 108–110 с.

Чей те ӗҫрӗмӗр, шурӑ каҫ та шурӑмпуҫа парӑна пуҫларӗ, эпӗ ҫаплипех ыйтусем паратӑп.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Татса паман ыйтусем пухӑннӑ тӑк халӗ вӗсемпе ӗҫлемелли меллӗ вӑхӑт.

Если накопились нерешённые вопросы бытового характера, сейчас наиболее подходящий момент для того, чтобы с ними разобраться.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере ыйтусем тӗлӗнмелле майпа хӑйсемех татӑлӗҫ.

На этой неделе многие ваши проблемы чудесным образом разрешатся сами собой.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫав хушӑрах, Микула ӑнланнипе ӑнланманнине тӗрӗслесшӗн, ыйтусем пачӗ.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Судьясем часах тухса сӗтел хушшине вырнаҫрӗҫ те, уполномоченнӑйсене суд йӗркисемпе паллаштарнӑ хыҫҫӑн: — Господа! Камӑн та пулин ҫӗнӗ документсем тӑратмалли е ыйтусем ҫук-и? — терӗ.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed