Шырав
Шырав ĕçĕ:
Петр хӑй пӗррехинче, фабрикӑри рабочисем ӳсӗрпе ҫапӑҫнӑ хыҫҫӑн, шӑллӗне: — Пӑсӑлать халӑх, — тенине аса илчӗ.Пётр вспомнил, как однажды, после пьяной драки на фабрике, сказал брату: — Портится народ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Петр унпа килӗшмесӗр, пуҫне пӑркаларӗ; унӑн шӑллӗне ҫак ӗҫе тӑвас шухӑша пӑрахтарас килчӗ, анчах та, хирӗҫ калама сӑмах тупаймасӑр, вӑл сасартӑк: — Ҫурмалла парӑпӑр; ҫуррине — эсӗ, ҫуррине эпӗ, — терӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Хӑрушӑ йӗкӗт, — терӗ вал шӑллӗне.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Артамонов ҫак ҫынсем чӑн-чӑн ҫынсем маррине хӑйӗн пӗтӗм ӑшчиккипе туйнӑ, ҫавӑнпа вӑл хӑйӗн шӑллӗне, пысӑк та кирлӗ ӗҫӗн ҫур хуҫи шутланакан ҫынна, — ҫавсем мӗн тума кирлӗ пулнине ӑнланайман.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Илья хӑй те ытлашши ҫепӗҫленсе кайнӑ, ашшӗпе амӑшне «эсир» тет, аллисене кӗсйине чиксе ҫӳрет, килте хӑйне хӑй хӑна пек тыткалать, шӑллӗне антӑхса кайсах макӑрмалла йӗкӗлтет, аппӑшне те пӗрмаях темпе ҫав тери тарӑхтарать, лешӗ, нимӗн тума аптраса ҫитсе, ӑна кӗнекесемпе перет, пӗр сӑмахпа каласан, хӑйне питӗ йӗркесӗр тыткалать.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Петр кӗнӗ-кӗменех Никита куҫне курӑнасшӑн пулмарӗ, вӑл мунчан лутра алӑкӗнчен кӗрсе, тӗттӗмре шӑллӗне лайӑх курмасӑрах, Тихон ҫурӑмӗ хыҫӗнчен чӗтрекен сасӑпа: — Мӗн тӑватӑн ара эсӗ, Никита? — тесе ыйтрӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫемьери чи аслӑ ҫынна тивӗҫлӗн Петр шӑллӗне те, арӑмне те ӳпкелерӗ: — Эсир иксӗр те ун ҫине ухмахла пӑхатӑр; эсир хӗрхенни кӳрентерет ӑна. Атя ҫывӑрма, Наталья, — терӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Ҫуратаймасть пулмалла, — терӗ Петр шӑллӗне.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Кӗрхи каҫсенче Никита ашшӗне тата пиччӗшпе шӑллӗне святойсен пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем, чиркӳ ашшӗсем вӗрентнисене вуласа парать, анчах ашшӗ ӑна час-часах пӳлет:
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Тӑваттӑмӗш участокра Пестовсене — пиччӗшӗпе шӑллӗне — Батманов хӑй хыҫҫӑнах пролива пыма хушса хӑварчӗ.На четвертом участке Батманов приказал следовать за ним братьям Пестовым.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе ӑна шӑллӗне юратнӑ пекех юратать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑвӑртрах тарӑр! — тет шӑппӑн амӑшӗпе шӑллӗне Викторина.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Шӑтӑкра пӑшал тупнӑ, Володя амӑшне, Евгения Ивановнӑна, вунвиҫҫӗри шӑллӗне — Леонида, тӑватӑ ҫулхи йӑмӑкне — Надьӑна арестленӗ, хваттерне ҫаратса кайнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Ҫемен» кил хуҫи арӑмӗн шӑллӗне — спекулянта: переводчик урлӑ магазин уҫма хут илсен аванччӗ тесен, леш хаваслансах килӗшнӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӗр самантлӑха вӑл тӑван шӑллӗне аса илчӗ.
25 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Анка Гришина мӑнтӑркка шӑллӗне ҫывӑрма вырттарать.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫав вӑхӑтра Ромул хӑй шӑллӗне тем пек шыраса ҫӳренӗ, анчах ниҫта та тупайман.
Рим хули пуҫланни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кӗлтисене вут хыпа пуҫласан, вӑл савӑннипе пӳрте чупса кӗнӗ те хӑйӗн Кирук ятлӑ шӑллӗне ҫавӑтса тухнӑ.Когда солома стала загораться, она обрадовалась, пошла в избу и привела за руку брата, Кирюшку
Вут тухни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— Митя, ытлашши вӗриленсе ан кай, — лӑплантарать Анна шӑллӗне.
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Кӗҫех эсӗ врач пулатӑн, — терӗ Владимир Ильич шӑллӗне.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.