Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хула центрне, ансӑр та ҫӑл пек тарӑн урамсене, ҫӗмӗрсе кӗнӗ кӳршӗри дивизи малта пыракан полкӑн командирӗ Голышев аманнӑ пулнӑ та, Горевӑна ӑна пырса пӑхма телефонпа чӗнчӗҫ, мӗншӗн тесен Голышев госпитале кайма килӗшмен.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫӗнӗ ҫул каҫне кӗтсе илме Воропаевпа Опанас Ивановича колхозран пӗр виҫӗ километрта ларакан ача санаторине ёлкӑна чӗнчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Каллех Комкова чӗнчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тепӗр кунне ирех мана чӗнчӗҫ.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Хӗрарӑмсем красноармеецсене хӑйсем патне чӗнчӗҫ, кашниех хӑйӗн патне боецсене кӗртесшӗн пулчӗ.Женщины тащили красноармейцев к себе, каждой хотелось, чтоб и у нее остановились бойцы.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пурне те лӑплантарнӑ канашлу пӗтсен, канашлӑва пухӑннисене каҫхи апата чӗнчӗҫ.После совещания, которое всех успокоило, присутствующие были приглашены к ужину.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Юнашарти цехран шурӑрах сӑнлӑ пысӑк мар ҫамрӑк ачана, Женюркӑна чӗнчӗҫ.Из соседнего цеха позвали Женюрку, белокурого, невысокого подростка.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Дипломатсене ирхи апат ҫиме чӗнчӗҫ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Чӳрече умӗпе паллакан ҫынсем ирте-ирте кайрӗҫ, темиҫе хут алӑка та шаккарӗҫ, Петровнӑна чӗнчӗҫ, анчах пӳрте кӗме хӑяймарӗҫ.За окном мелькали знакомые, несколько раз стучали в дверь, вызывали Петровну, но войти не решались.
1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унтан тата — часрах ҫи, сана ҫӳле чӗнчӗҫ, — терӗ вӑл ҫиленсе.И потом поскорее ешь, тебя звали наверх, — раздраженно сказал он.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Мана унта банка йӗркелекенсем хӑйсем чӗнчӗҫ.
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Эпӗ вӗсенчен хӑвӑртрах тарасшӑнччӗ, анчах вӗсем ман тӗле ҫитсе тӑчӗҫ те мана кӑшкӑрса чӗнчӗҫ, унтан хӑйсене ҫӑлма тархаслама тытӑнчӗҫ; эпир ун пек-кун пек нимӗн те туман, ҫавӑнпа пире хӑвалаҫҫӗ, йытӑсемпех, теҫҫӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Унӑн чирӗ ҫинчен пирвайхи кун пӗлсенех, Елена хӑй те кӑштах чирлесе ӳкмерӗ; вӑл килне таврӑнсанах, хӑй пӳлӗмне питӗрӗнсе илчӗ; анчах ӑна апата чӗнчӗҫ, вӑл столовӑйне тӗксӗм сӑн-питлӗ кӗрсен, Анна Васильевна хӑраса ӳкрӗ те ҫийӗнчех вырӑн ҫине вырттарасшӑн пулчӗ.
XXVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Вӗсем пӗр сӑрланӑ пысӑк кимӗ тата кӗсменҫӗсем шыраса тупрӗҫ, унтан хӗрарӑмсене чӗнчӗҫ.Они отыскали большую раскрашенную лодку, отыскали двух гребцов и позвали дам.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Инкеке пула, тавлашусӑр пулмасть, мана вара пурте пӗлеҫҫӗ, пурте шанаҫҫӗ; ҫавӑн пек тавлашусенчен пӗрне тишкерсе тухма чӗнчӗҫ те ӗнтӗ мана.К несчастию, без ссор нельзя, а меня все знают, верят мне; вот и позвали меня разобрать одну ссору.
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Хамӑр пата таврӑнтӑм ҫеҫ (тен, ирӗк ыйтса каяс?), мана дивизион штабне чӗнчӗҫ.Не успел вернуться к своим (думал, может, отпрошусь?), как меня вызвали в штаб дивизиона.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Мана малтан учет карточкине мӗнле (тӗрӗс-и, тӗрӗс мар-и) ҫырса хатӗрленине тӗрӗслеме чӗнчӗҫ, унтан каллех Геннадий Васильевич патне ячӗҫ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Сана чӗнчӗҫ те-и вара?
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак самантра Гленарванпа Джон Мангльса кают-компанине чӗнчӗҫ.В эту минуту Гленарвана и Джона Мангльса позвали в кают-компанию.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ячейка членӗсем, троцкистсем хулиганла хӑтланнипе тарӑхса, Корчагина вӗҫне ҫитичченех итлесе пӗтерме чӗнчӗҫ, анчах Павел калама тытӑнсанах, троцкистсем ҫӗнӗрен кӑшкӑрашма пуҫларӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.