Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуллен the word is in our database.
хуллен (тĕпĕ: хуллен) more information about the word form can be found here.
Тамара пӗвинче тӑлӑх сулӑ хуллен салхуллӑн ярӑнать.

Help to translate

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пушмакӗсем пӗчӗкленсе, тӗксӗмленсе пыраҫҫӗ, ура сасси те хуллен илтӗнет ӗнтӗ.

Help to translate

39 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тамара хуллен, хӑраса уҫать куҫне.

Help to translate

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Эх, тачанка!.. — ура тапса, аллине сулласа хуллен юрласа ячӗ Яльчиков.

Help to translate

23 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Сап-сарӑ ҫулҫӑ сывлӑшра вӗлтӗртетсе ҫаврӑнать, хуллен каччӑ тӗлнелле анса пырать.

Help to translate

7 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Унтан тӑрса тумланчӗ те хуллен баракран тухрӗ.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Каснӑ тӗпрен пӑчӑртатса тухакан хурӑн шывне шӗвӗр пӳрнипе сӑтӑра-сӑтӑра илекен пулӑшаканӗ ҫине бригадир пӗр авӑк тӗлӗнсе пӑхса тӑчӗ, унтан хуллен ҫапла хушса хучӗ:

Help to translate

3 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Халӑх асапланчӗ — арҫынсем ассӑн сывларӗҫ, хӗрарӑмсем хуллен йӗчӗҫ, ачасем аслисем ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗҫ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Мӗн пӑшӑлтататӑн? — йӑл кулса ҫавӑн пекех хуллен сӑмах хушрӗ Ванюш.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Уфа станцийӗнче пӑртак чарӑнса тӑнӑ хыҫҫӑн, поезд хуллен тӑвалла хӑпарма тапратрӗ.

Небольшая остановка на станции Уфа, и поезд начинает медленно подниматься в гору.

Урал тӑвӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Эпир хуллен хыпашласа пӑрлӑх ҫинчен анма тапратрӑмӑр.

Мы начали ощупью спускаться с ледника.

Кавказ тӑвӗсем хушшинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӑрлӑх хуллен аяларах та аяларах шуса анать.

Медленно сползает ледник все ниже и ниже.

9. Тусем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Шыв тӑрӑх сулӑпа килнӗ пӗренесене ҫӗклекен машинӑсем вӗсене шывран хуллен кӑлараҫҫӗ те йӑтса хӑпартаҫҫӗ, вара йывӑҫӗпех лайӑх вырнаҫтарса хураҫҫӗ.

Подъемные машины медленно вынимают из воды, поднимают кверху и аккуратно складывают целые деревья, приплывшие плотами по реке.

Архангельск порчӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пароход хуллен Карски тинӗс тӑрӑх шуса пынӑ.

Медленно пробирается пароход по Карскому морю.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Аллисене пӑшалсем тытса, вӗсем тюленьсем патнелле хуллен йӑпшӑнса пыраҫҫӗ.

Тихо с ружьями в руках подкрадываются они к тюленям.

Тюлень тытма ледоколпа кайни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тутӑхнӑ шӑлтӑрма юрри хӑлхара сӳнсе-сӳнсе пычӗ, витрери хуллен ҫеҫ чӳхенекен тӑрӑ шывра вара хӗвел сӑнӗ тӗрленчӗ.

В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Эпӗ киленӗп-ха, — терӗ Пӗчӗк принц хулпуҫҫисене хуллен сиктеркелесе, — анчах кунта мӗн савӑнмалли тупатӑн эсӗ?!

— Я восхищаюсь, — сказал Маленький принц, слегка пожав плечами, — но что тебе от этого за радость?

XI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Анчах вӑл сӑмах та шарламарӗ, пуҫне хуллен пӑркаласа ман самолета тимлерӗ.

Но он не ответил. Он тихо покачал головой, разглядывая мой самолет.

III // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Кайӑкҫӑ йывӑҫ хушшипе хуллен пырать, кашни сасса, чӑштӑртатнине итлет…

Тихо пробирается охотник, прислушивается к каждому шороху…

Тайгара // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ывӑнса халран кайнӑ, тӑм илсе пӗтернӗ ҫынсем, юлашки вӑйӗпе пӑр тӑрӑх упалене-упалене хӑпаркаласа, полюс патнелле хуллен ҫывхарнӑ.

Измученные, истощенные, обмороженные люди медленно подвигались к полюсу, из последних сил карабкаясь по Льду.

Кӑнтӑр полюсӗ патне кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed