Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лаша кӳлме, плугпа сӳре хыҫҫӑн утма, улӑхра ҫавапа ҫулма пӗлсен, хӑвна колхозник тетӗн-и?Умею, мол, коня запрячь, за бороной да плугом ходить, косой на лугу помахать — так уже и колхозник!
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Улӑхра часах ирхи апата ларма вӑхӑт ҫитнӗ тесе пӗлтерчӗҫ.
20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Улӑхра шӑп, уҫӑ; сывлӑмпа йывӑрланнӑ курӑк ҫӗр ҫумне выртнӑ.На лугу было свежо, тихо; трава, отяжеленная обильной росой, полегла к земле.
20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Маша пылака питӗ юратать, ҫавӑнпа та хуть улӑхра, хуть уйра яланах мӗн те пулин ҫимелли тутлӑ япала тупать вӑл.Она была лакомка, Маша, и всегда умела найти в поле, на лугу, в лесу что-нибудь съедобное и вкусное.
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫакӑн пек чух ӑна вӑл хӑй мар, ашшӗ хӑйӗн эскадронӗпе ешӗл улӑхра нимӗҫсене хӗҫпе тураса пынӑ пек туйӑнать.
13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫӗнӗрен тӑвакан пӳртсем патӗнче пуртӑпа пӑчӑкӑ сасси, тимӗрҫӗ лаҫҫинчи тимӗр сасси, улӑхра лаша кӗҫеннисем вӑхӑтлӑха хуйха-суйха та мантараҫҫӗ иккен.
13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ — сап-сарӑ чечек, Улӑхра ӳсеп чечен.
Сар чечек // Раиса Сарпи. https://chuvash.org/lib/haylav/7388.html
Тен, вӗсем кунта пӗр-пӗр япала илсе килнӗ, анчах пуринчен ытларах — строительство валли йывӑҫ илсе килнӗ пулмалла, мӗншӗн тесен улӑхра хӑшпӗр вырӑнсенче ҫӗнӗ турпас куписем выртни курӑннӑ.
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Йӗпе улӑхра грузовиксен йӗрӗсем пит нумай палӑрнӑ.На поверхности ещё довольно яркого мокрого луга были видны многочисленные следы грузовиков.
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫак ҫӗрӗк, йӗпе улӑхра, ҫак хӑрушӑ сӗт пек тӗтрере эпӗ пӗччен мӗн тӑвӑп-ха?Что я здесь буду делать один, среди этого гнилого, мокрого луга, в этом страшном молочном тумане?
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Улӑхра пӗр еннелле кӑштах хумханса-сиккелесе каять, унтан тепӗр еннелле килет.
Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова
Ҫулла вӗсемпе улӑхра ҫӳреме кӑмӑллатӑп.
Шкул ятне ҫӳлте тытаканскер // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.09.29, 38№
9. Эй Ҫӳлхуҫа, Сана — хӑйсене Хӑтаракана — мухтаса, вӗсем улӑхра ҫӳрекен утсем пек хӗпӗртенӗ, путексем пек вылянӑ: 10. ӗнтӗ вӗсем хӑйсем лере мӗн курнине — кулленхи чӗрчунсем вырӑнне ҫӗр шӑна-ӳпре ӗрчетнине, юханшывра пулӑ вырӑнне шутсӑр-сумсӑр шапа кӗшӗлтетнине — асрах тытнӑ.
Ӑсл 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.