Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫтернӗ (тĕпĕ: тивӗҫтер) more information about the word form can be found here.
1. Промышленность технопаркӗ тата промышленность технопаркӗн управляющи компанийӗ Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви палӑртнӑ требованисене тата Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ палӑртнӑ хушма требованисене тивӗҫтернӗ чухне промышленность технопаркӗн управляющи компанийӗ тата промышленность технопаркӗн тытӑмӗнче шутланакан технологи инфратытӑмӗн тата промышленность инфратытӑмӗн объекчӗсемпе усӑ куракан, промышленность енӗпе ӗҫ-хӗл пурнӑҫлакан субъектсем тӗлӗшпе ҫак Саккунпа тата Чӑваш Республикин ытти саккунӗсемпе палӑртнӑ, промышленность енӗпе пурнӑҫлакан ӗҫ-хӗле хавхалантармалли майсемпе усӑ курас ӗҫе Чӑваш Республикин нормативлӑ право акчӗпе палӑртнӑ йӗрке тӑрӑх туса пыраҫҫӗ.

1. Применение мер стимулирования деятельности в сфере промышленности, установленных настоящим Законом и иными законами Чувашской Республики, к управляющей компании промышленного технопарка и субъектам деятельности в сфере промышленности, использующим объекты технологической инфраструктуры и промышленной инфраструктуры, находящиеся в составе промышленного технопарка, осуществляется в порядке, установленном нормативным правовым актом Чувашской Республики, в случае соответствия промышленного технопарка и управляющей компании промышленного технопарка требованиям, установленным Правительством Российской Федерации, и дополнительным требованиям, установленным Кабинетом Министров Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи промышленность политики ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №59 от 20 сентября 2018 г.

Раҫҫей Правительствин 2019 ҫулхи мартӑн 28-мӗшӗнчи йышӑнӑвӗпе кредит паракан организацисен правилисене ачаллӑ граждансене ипотека кредичӗпе тивӗҫтернӗ чухне илсе ҫитереймен тупӑш пайне саплаштарасси ҫинчен калакан ҫӗнӗлӗхсене ҫирӗплетнӗ.

Согласно постановлению Правительства России от 28-го марта 2019 года утвердили нововведения в правилах организациям, выдающим кредит гражданам с детьми, на возмещение недополученных доходов по выданным кредитам .

«Ҫемье ипотекине» яланлӑха тӑснӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Ҫынран ытлашши ним те иртӗхтермен ӑна, мӗн кирлипе кӑна тивӗҫтернӗ.

Я же не баловала его, обеспечивала только самым необходимым.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Йӗпреҫ районӗн сучӗ, сӑмахран, район прокурорӗн Йӗпреҫ хула тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗнчен сиене шыраса илме тӑратнӑ тавӑҫне тивӗҫтернӗ.

Help to translate

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Иван, пахчапа мунча хуҫи хӑйне тивӗҫтернӗ куҫ хаярӗнчен тӗлӗннӗрен, пӗр вӑхӑт чӗнмесӗр тӑчӗ.

Иван, изумленный силой взгляда, каким одарил его хозяин бани и огорода, некоторое время молчал.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Хальхи вӑхӑтра акӑ пирӗн шкулта вӗренӳ кабинечӗсенче ачасемпе вӗрентекенсене куллен кирлӗ оборудованипе тивӗҫтернӗ, компьютерсене Интернетпа ҫыхӑнтарнӑ.

В настоящее время вот в нашей школе учебные кабинеты удовлетворены оборудованием необходимым ежедневно детям и учителям, компьютеры соединены с Интернетом.

Йӳҫкасси шкулӗ 120 ҫулта // Н. НИКОЛАЕВА. http://www.zp21rus.ru/v-rajone/6992-j-ka ... l-120-ulta

Йӗрке пӑснӑ тӗслӗх пулман, халӑха хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтернӗ вӑл кунсенче.

Без сбоев и происшествий прошли мероприятия, на должном уровне была организована охрана общественного порядка.

Чӑваш Енре 2019 ҫулта пурӗ 200 ҫухрӑм ытла ҫул-йӗрсем юсӗҫ, сарӗҫ // М.И. Игнатьев пресс-служби. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=19 ... b4575c9e35

Света ыйтнине тивӗҫтернӗ иккен.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Районти пур хуҫалӑха та ҫуракине вӑхӑтра тата пахалӑхлӑ ирттерме вӑрлӑхпа, минераллӑ удобренисемпе, техникӑпа тивӗҫтернӗ.

Все хозяйства района обеспечены семенами, минеральными удобрениями, техникой для своевременного и качественного проведения сева.

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.08

Ӗҫпе тивӗҫтернӗ айӑпланнисен йышне ӳстерессине учрежденире дисциплинӑна ҫирӗплетмелли пӗртен-пӗр ҫул-йӗр тесе йышӑнтӑмӑр: ӗҫлеме хирӗҫленӗ кашни тӗслӗхре айӑпланнисене тытса тӑрассипе, апатлантарассипе ҫыхӑннӑ тӑкаксене хӑйсенчен шыраса илес ыйтӑва ҫӗклерӗмӗр.

Help to translate

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Экспертсен хаклавӗ тӑрӑх, патшалӑхӑн тата муниципалитетӑн инженери инфратытӑмӗпе тивӗҫтернӗ ҫӗр лаптӑкӗсене пурӑнмалли ҫурт-йӗр лартма уйӑрса пани туса пӗтернӗ ҫурт-йӗрӗн хӑй хаклӑхне коммерциллӗ уса куракан ҫурт-йӗрӗн рынокри вӑтам хакӗнчен 15-25 процент чакарма май парать.

По экспертным оценкам, предоставление под застройку государственных и муниципальных земельных участков, обеспеченных инженерной инфраструктурой, позволит снизить себестоимость жилья на потребительском рынке на 15–25%.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Яллӑ районсенче ишмелли бассейнсемпе тата универсаллӑ залсемпе тивӗҫтернӗ хальхи вӑхӑтри физкультурӑпа спорт комплексӗсем тумалли программӑна пурнӑҫланӑ.

В сельских районах завершена программа строительства современных физкультурно-спортивных комплексов с плавательными бассейнами и универсальными спортивными залами.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Потребительсен кооперацийӗ яланах яллӑ вырӑнта ӗҫленӗ, ял ҫыннисен ыйтӑвӗсене тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

– Валерий Петрович, халӑха ӗҫпе тивӗҫтернӗ ҫӗрте пӗчӗк тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарни пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Ҫыравҫӑсене ятарлӑ удостоверенипе /ӑна паспортпа пӗрле кӑтартсан кӑна вӑйра тӑрать/, кӑвак тӗслӗ сумкӑпа тата тӗттӗмре ҫутатакан ятарлӑ, «Росстат» тесе ҫырнӑ браслетпа тивӗҫтернӗ.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хуҫалӑх газовикӗ 5 яла тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Станцисенче йывӑҫсем мӗншӗн хӑрнине тӗпчемелли оборудованисемпе тивӗҫтернӗ, лабораторисем тӗрлӗ хурт-кӑпшанкӑпа кӗрешмелли ҫӗнӗ мелсем шыранӑ, чирлӗ вӑрман ҫине самолетсемпе усӑ курса препаратсем сапнӑ.

Help to translate

Вӑрмана ҫур ӗмӗр сыхлаҫҫӗ // Николай КАЗАКОВ. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Пӑяв-вӗрен те чылай хатӗрленӗ, ял-йыш ыйтӑвне те тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Инструкторсен 95 участокне йӗркеленӗ, вӗсене пӳлӗмсемпе, сӗтел-пуканпа, ҫыхӑну хатӗрӗпе, техникӑпа тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Юлашки ҫулсенче ял инфратытӑмӗ ҫӗнелсе улшӑнни арҫынна чӑннипех савӑнтарать: халӑха электричествӑпа, «сенкер ҫулӑмпа», таса шывпа тивӗҫтернӗ, урамсен хушшинчи ҫула хытӑ сийлӗ тунӑ.

Help to translate

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed