Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗчӗккисем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӗчӗккисем те ӳссе ҫитӗнеҫҫӗ, вӗсен те авланма вӑхӑчӗ ҫитет; унтан хӗрӗсене качча параҫҫӗ, анчах ӑҫта кунта каччисем?

И меньшие подрастают, тоже в женихи смотрят; там дочерей выдавай замуж, а где женихи здесь?

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Виҫҫӗше пысӑк, иккӗшӗ пӗчӗккисем, ваннӑ леш енче.

Три большие, две маленькие, на той стороне ванна.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ӑна пӗчӗккисем ҫеҫ мар, пысӑккисем те вылянӑ.

Ею увлекались не только дети, но и взрослые.

XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Каярахпа тин тапранса кайрӗҫ — малтан аслӑ классенче вӗренекен ачасем, унтан кӗҫӗннисем, юлашкинчен чи пӗчӗккисем, улт-ҫичӗ ҫулхи ачасем.

Наконец двинулись — сперва старшие школьники, потом младшие, потом совсем маленькие, шести- и семилетние дети.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ту таврашӗнчи юхан шывсем чи пӗчӗккисем те ытла хӑрушӑ, вӗсен тӗпӗ чӑн-чӑн калейдоскоп пек: хумсем ҫапӑннипе кашни кунах вӑл улшӑнса тӑрать; ӗнер чул выртнӑ ҫӗрте паян лакӑм пулса тӑрать.

Горные речки, самые мелкие, опасны, особенно тем, что дно их — совершенный калейдоскоп: каждый день от напора волн оно изменяется; где был вчера камень, там нынче яма.

Июнӗн 12-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Итле эппин, лӗпӗшсем те тӗрлӗрен пулаҫҫӗ — аҫисем тата амисем, лӗпӗшсем те арлӑ-арӑмлӑ пурӑнаҫҫӗ, лӗпӗшсен те ачисем, е мӗнле вӗсен унта, ҫурисем, чӗпписем, кӗскен, пӗчӗккисем, ҫуралаҫҫӗ.

Ну, слушай, и бабочки бывают разные – самцы и самки, и бабочки сходятся между собой для продолжения рода, и у них появляются дети, или как там их, детёныши, птенцы, короче маленькие бабочки.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗчӗккисем мар, МАЗ-сем, вӑтаммисем.

Не маленькие, МАЗы, средние.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Центр врач-эндокринологӗ Инна Киселева палӑртнӑ тӑрӑх - денситомерти аппаратне 10 ытла программӑпа пуянлатнӑ, пӗчӗккисем валли хатӗрлени те пур.

Help to translate

«Чӗмсӗр» чир ан сӗмсӗрлентӗр // Валентина Смирнова. Хыпар, 2013,09,06

Пӗчӗккисем Ирина Христофорова тухтӑра уйрӑмах килӗштереҫҫӗ.

Help to translate

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Чи пӗчӗккисем вара аслӑ аппӑшӗсенчен те пултаруллӑрах пулнине ӗнентерчӗҫ.

Help to translate

Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Пӗчӗккисем тӗссене те ас туса юлма тӑрӑшрӗҫ.

Help to translate

Тӳпери тӗрлӗ тӗс // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ватӑ ҫынна нумай кирлӗ мар-ха, вӑрман варринчи уҫланкӑра хӑй пуҫтарнӑ таса ҫимӗҫпе ҫывӑх ҫыннисене тивӗҫтерессишӗн ытларах тӑрӑшать вӑл, пӗчӗккисем сывлӑхлӑ пулччӑр тет.

Help to translate

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Унта хамӑр ҫӗршывӑн хальхи вӑхӑтри мультфильмӗсене виҫӗ программӑпа (чи пӗчӗккисем, вӑтам ҫултисем тата аслӑ класрисем валли) кӑтартӗҫ.

Help to translate

Республикӑра // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Пӗчӗккисем валли карусельсем илсе килсе лартнӑ.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

11. Ачи-пӑчи кӗтӳ пек йышлӑ, пӗчӗккисем сиккелесе ҫеҫ ҫӳреҫҫӗ.

11. Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.

Иов 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Республикӑри сывлӑх сыхлавӗ тӗлӗшпе тытса пыракан политикӑна ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланипе пӗчӗккисем чирлесси юлашки 3 ҫулта 3 процент чакнӑ, сыввисем йышланнӑ.

Help to translate

Инвестицисем — ҫамрӑксене аталантарма… // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Пӗчӗккисем ача-пӑча кӗнекисене алла тытса ӳкерчӗкӗсене, илемне, кӑмӑла каякан теттесене хӑйсемле «тӗрӗслеҫҫӗ».

Help to translate

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Район пуҫлӑхӗ Андрей Николаев, райадминистрацин вӗрентӳ управленийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ Татьяна Иванова спорт уявне уҫнӑ хыҫҫӑнах старта чи пӗчӗккисем – ача сачӗсене ҫӳрекенсем – тухрӗҫ.

Help to translate

Медальсен шутне ӳстерчӗҫ // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Стартра – пӗчӗккисем.

На старте - маленькие.

Медальсен шутне ӳстерчӗҫ // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Пӗчӗккисем уйрӑмах хастар пулнӑ.

Младшие оказались наиболее активными.

Сивӗ шиклентермесен те выҫлӑх шеллемӗ // Галина Никитина. http://chuvash.org/news/10851.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed