Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлтерме (тĕпĕ: пӗлтер) more information about the word form can be found here.
Анушка ҫавӑнтах телефонпа курс хӑҫан пуҫланассине ыйтса пӗлчӗ, тата виҫӗ кунтанах каймаллине пӗлсен, Левентее тав туса, хӑйӗн савӑнӑҫне тантӑшӗсене пӗлтерме тухса чупрӗ.

Help to translate

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепӗр кунне хан хӑйӗн ҫыннисене хыпар пӗлтерме хушрӗ: Сафа-Гирей Хусана таврӑннӑ ятпа виҫҫӗмӗш хут авланать.

Help to translate

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пакунлисене пӗлтерме хӗрарӑмӑн тӑванӗ хистенӗ.

Обратиться к правоохранителям женщину убедил ее ближайший родственник.

Ҫӗнӗ тусӗ пуҫ усасран хӑранипе кивҫен илсе укҫа парса пурӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33194.html

Ӗҫленӗ хушӑрах вӑл Ахтупайпа Ятламаса ялти паллӑрах хыпарсене пӗлтерме те ӗлкӗрчӗ.

Help to translate

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ачана пусмӑрлани, хур кӳни ҫинчен 8(8352) 624-657 е 123 (кӗсье телефонӗ) номерсемпе шӑнкӑравласа пӗлтерме пулать.

Help to translate

Следстви комитечӗ 11 ҫул тултарать // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%81%d0% ... %82%d1%8c/

Юратса пӑрахнӑ ҫынсен туйӑмсем пирки пӗлтерме хӑрамалла мар.

Тот, кто влюблен – не должен бояться открыть свои чувства.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑрӑн шухӑша пӗлтерме ан васкӑр, шӑп тӑрсан аванрах.

Сейчас лучше промолчать, чем высказать своё мнение.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах астӑвӑр: ҫӑлтӑрсем планӑрсем пирки нумай ҫынна ан пӗлтерме хушмаҫҫӗ.

Единственный совет – не привлекайте слишком много людей в свои планы.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сире пырса тивекен ыйтусен тӗлӗшпе шухӑшӑра пӗлтерме ан хӑрӑр.

Не бойтесь высказываться, если задевают ваши интересы.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑнӑшрӑр тӑк кун пирки пуҫлӑха пӗлтерме ан хӑрӑр.

Совершив ошибку, не бойтесь сказать об этом начальству.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку тапхӑрта эсир хӑвӑр пирки хаюллӑнах пӗлтерме пултаратӑр.

Это время, когда вы смело можете заявить о себе.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫуркунне пуҫламӑшӗ – халӑх умне тухса калаҫма, хӑвӑрӑн шухӑша пӗлтерме лайӑх вӑхӑт.

Начало весны - хороший период для публичных выступлений и для отстаивания собственного мнения.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тавракурӑма анлӑлатӑр, пултарулӑх енӗпе ӗҫлеме вӑхӑт тупӑр: ҫӑлтӑрсем вӑтаннине сирме, шухӑшӑрсене пӗлтерме сӗнеҫҫӗ.

Расширяйте кругозор и находите время для творческой деятельности – звезды советуют избавиться от застенчивости, и выдвигать идеи направо и налево.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Паллах, йӑнӑшасси такамӑн та пулать, анчах компаньонсем ҫине тӑнине те, шухӑшсене пӗлтерме пултарнине те хаклӗҫ.

От ошибок вы, конечно, не застрахованы, но компаньоны оценят и напор, и упрямство.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эп кайса ыйтса сана ҫын урлӑ пӗлтерме те пултаратӑп.

Help to translate

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗр-пӗр ҫын урлӑ хӑй ӑҫта пурӑннине систересчӗ унӑн, ӑна пӗлтерме те май тупаймасть курӑнать.

Help to translate

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унтан хӑй тӗллӗнех чухласа илчӗ: Василий Шуйский князь ҫӗнӗ хулана туса пӗтерни ҫинчен пӗлтерме Мускава кайнӑ пулас.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ав темле савӑнӑҫлӑ хыпар пӗлтерме васканӑ пек килсе кӗчӗ, ухмах.

Help to translate

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Бельский тӳрех сана пӗлтерме хушрӗ, аслӑ хан.

Help to translate

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

7) Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗн кандидата регистрацилесси ҫинчен ыйтӑва пӑхса тухма пухакан ларӑвӗн кунӗ умӗнхи кун тӗлне кандидата тӑратни тата регистрацилени ҫинчен пӗлтерме тӑратнӑ документсенче Федераци саккунӗн 33 статйин 2-мӗш , 3-мӗш, 31-мӗш пункчӗсемпе, ҫак Саккунӑн 27 статйин 2-мӗш , 3-мӗш, тата 31-мӗш пайӗсемпе палӑртнӑ мӗнле те пулин сведенисем ҫукки;

7) отсутствие на день, предшествующий дню заседания Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики, на котором должен рассматриваться вопрос о регистрации кандидата, в документах, представленных для уведомления о выдвижении и регистрации кандидата, каких-либо сведений, предусмотренных пунктами 2, 3 и 31 статьи 33 Федерального закона, частями 2, 3 и 31 статьи 27 настоящего Закона;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed