Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мӗнле the word is in our database.
мӗнле (тĕпĕ: мӗнле) more information about the word form can be found here.
4. Тупӑр: мӗнле тӗлте шыв ҫырансене ҫӗмӗрет, мӗнле вырӑнсенче вӑл хӑйӑр лартса хӑварать?

4. Найдите, в каких местах ручей разрушает берег, в каких откладывает песок.

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

План ҫине япаласем мӗнле курӑннине ӳкермеҫҫӗ, вӗсем ҫӗр ҫинче мӗнле вырӑн йышӑнса тӑнине, вӗсен мӗлкине анчах ӳкереҫҫӗ.

На плане изображается не общий вид предметов на местности, а только их очертания, только то место, какое предметы занимают на земле.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

План тӑрӑх кирек те мӗнле ҫӗр участокне те, кирек мӗнле вырӑна та вӑл сиртен инҫетре пулсан та пӗлме пулать.

По плану можно хорошо себе представить любой участок земли, любую местность, если даже они находятся далеко от нас.

Япалан кӗлеткипе планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫавӑн пек чухне вара эпир мӗнле тухӑҫ пани ҫинчен те, пулӑ завочӗсенче пулӑ ӗрчетме мӗнле пулӑшни ҫинчен те, малашне ҫак Таежнӑя ҫеҫ мар, Ҫӗпӗрти ытти кӳлӗсемпе водохранилищӗсене те тӗпчесе вӗренме хатӗрленни ҫинчен те каласа кӑтартатпӑр.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак йӗркене мӗнле пӗтермелле, тӗрӗс ҫулпа мӗнле пыма тытӑнмалла?

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тата Лизӑна совеҫпе тӗрӗслӗх чӑнах та пуррине мӗнле ӑнлантарас, мӗнле кӑтартса парас-ха?

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ачасем ҫанталӑк, йывӑҫсем мӗнле улшӑннине, кайӑксем мӗнле вӗҫнине сӑнанӑ.

Ребята наблюдали за погодными изменениями, за деревьями,за птицами.

Пишпӳлекри "Дюймовочка" ача сачӗн "Непоседы" ушкӑн воспитанникӗсем парка кайнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... yn-3459309

Анчах Павлик Морозов хӑй валли мӗнле усӑ, мӗнле тупӑш илнӗ-ха?

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кала-ха мана: эсӗ шухӑшласа кӑларнӑ ситуаципе ҫав Горяев хушшинче мӗнле пӗрлӗх, мӗнле ҫыхӑну пур?

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах халӗ эс мана ҫакӑн пек ыйту ҫине ответ пар: вӑтӑр ҫиччӗмӗш ҫулта пулса тӑнӑ лару-тӑрупа паянхи кун хушшинче мӗнле пӗр пек япаласем, мӗнле танлаштарусем пулма пултараҫҫӗ?

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн мӗнле звани пулнӑ, вӑл миҫе ҫулта, хӑш фронтра пулнӑ, чаҫ номерӗ мӗнле?..

Help to translate

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов Ольӑна хӑй леш хӑрушӑ каҫ пӑрахут ҫинче мӗнле шырани ҫинчен каласа кӑтартрӗ, Оля, халӑх хушшинче хӗсӗнсе ларнӑскер, пристаньре мӗнле тӑрса юлни, Астрахане эрнерен тин ҫиткелени ҫинчен каласа пачӗ.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн ашшӗ те, амӑшӗ те выльӑх-чӗрлӗх мӗн иккенне, ӑна мӗнле пӑхсан мӗнле пархатар пуласса аван чухланӑ.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Сывлӑх мӗнле, ҫемьери ӗҫсем мӗнле пыни ҫинчен яланах ыйтса пӗлет.

Help to translate

Эпир пулмасан кам пултӑр? // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -r-3435572

Юннат кам иккенне, унӑн мӗнле пахалӑхсем пуррине, юннат юхӑмӗ мӗнле пуҫланса аталаннине пӗлнӗ.

Узнали, кто такой юннат, какими качествами он обладает, как возникло и развивалось юннатское движение.

«Эколятасем — ҫамрӑк ҫутҫанталӑк хӳтӗлевҫисем» урок иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... tn-3432254

Ҫар вӗренӗвӗ, ҫирӗп характерпа пиҫӗхнӗскер, пӗрремӗш сигналпа кирек мӗнле задание те кайма, ӑна кирек мӗнле пулсан та пурнӑҫлама хатӗрскерсем – ҫаксем пурте вӗсем ҫинчен.

Отменная боевая выучка, закаленный волевой характер, по первому сигналу готовые отправиться на любое задание и во что бы то ни стало выполнить его – всё это про них.

Сывлӑш десант ҫарӗсен кунне паллӑ тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3371740

Экскурси вӗҫленнӗ хыҫҫӑн Ильмир Борисович мини-викторина ирттернӗ, пушар хӑрушсӑрлӑхӗн правилисене ачасем мӗнле пӗлнине, мӗнле тытса пынине тӗрӗсленӗ.

В завершении экскурсии Ильмир Борисович, провёл мини-викторину и проверил, как ребята знают и соблюдают правила по пожарной безопасности.

Пушар чаҫӗн сотрудникӗсем ачасене кӑмӑллӑ кӗтсе илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3371822

Чир-чӗртен мӗнле сыватмалла тата ҫынсене пулӑшу мӗнле памалла?

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

«Пӗтӗм савӑт-сапана пухӑпӑр, хӑмла мӗнле ӳстернине, ӑна мӗнле хатӗрленине, салат тунине, сӑра вӗретнине кӑтартӑпӑр. Ӗҫ пуҫланнӑ», - тенӗ Сергей Артамонов.

«Соберем всю утварь, покажем, как выращивался хмель, как его перерабатывали, как делали солод, как варили пиво. Работа уже началась», — сказал Сергей Артамонов.

Чӑваш Енре хӑмла музейне уҫасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35780.html

Ҫак ҫул-йӗре команда 2022 ҫул вӗҫӗнче аталантарма пуҫланӑ, паян та хӑйӗн ҫырӑнаканӗсене хушас тесен мӗн тери йывӑр ҫула тухмаллине, йывӑрлӑхсене мӗнле ҫӗнтермеллине, мӗнле майсемпе усӑ курмаллине пӗлет.

Развивать это направление команда начала в конце 2022 года и сегодня знает, насколько трудный путь нужно пройти, чтобы получить своих подписчиков, как преодолеть сложности и какие подходы можно применять.

"Журфестра" ВКонтакте обществӑна аталантармалли мастер-класс иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/mass-ll-info ... et-3390751

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed