Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

колхоза (тĕпĕ: колхоз) more information about the word form can be found here.
Куллен-кун кӗтнӗ савӑнӑҫ туха-туха тӑрать-ҫке вӗсен умне, ял ҫыннисем тӑван колхоза таврӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

— Пирӗн колхоза ҫӗнӗ ҫынсем килнӗ тенине илтрӗм те…

Help to translate

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Колхоза ӗҫе тухсан, халӑх хушшинче пулсан кӑна кичемлӗх иртсе каять.

Help to translate

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Кунти колхоза кайни инҫете кайни мар вӗт-ха?

Отправление в расположенный здесь колхоз, это же не отправление в дальний путь?

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Урӑх колхоза ӗҫлеме кайман-ши?!.

Не уехала ли работать в другой колхоз?!.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

«Ҫӗнтерӳ» колхоза ҫитсен Исаков тата ытларах савӑнчӗ.

Еще больше обрадовался Исаков, когда пришел в колхоз «Победа».

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

…Тепӗр кунне МТС директорӗ Исакова колхоза ҫитиччен кайма машина пачӗ.

… На другой день директор МТС дал Исакову машину, чтобы добраться до колхоза.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Килни виҫӗ кун ҫеҫ-ха, «Ҫӗнтерӳ» колхоза яратпӑр…

Прошло лишь три дня, отправим в колхоз «Победа»…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Анчах… колхоза манӑн пӗччен мар, санпа пӗрле каяс килет.

В колхоз мне хочется поехать не одному, а с тобой.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ытти икӗ ял колхозникӗсем, атӑлкассем пекех, виҫӗ колхоза пӗрлештерме йышӑнчӗҫ…

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Виҫӗ колхоза пӗрлештерсен, Тутаркаспа Турикасри звено пысӑкӑш бригадӑсем пӗтеҫҫӗ, вӗсен вырӑнне тем пысӑкӑш лаптӑк ҫинче тӗрлӗ культура акса тӑвакан вӑйлӑ бригадӑсем организацилеме пулать.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах, Левентей ӑсӗпе, Ятман кӑна пӗр енчен ҫеҫ илсе ӑнлантарать, пысӑк колхоза хуҫалӑх хӑвачӗ тӗлӗшӗнчен кӑна илет.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эпӗ хамӑр колхоза каятӑп, — ӗҫлӗн тавӑрчӗ Нилов.

Help to translate

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шухӑшла: мӗнле коммунист хӑй председатель пулассишӗн виҫӗ колхоза пӗрлештертӗр?

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ыран «Динамо» колхоза вӑкӑр пирки калаҫса татӑлма каясшӑн.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Гайнуллович, — терӗ вӑл май пур таран ҫемҫен, — ялта хыпар сарӑлнӑ, виҫӗ колхоза пӗрлештермелле, тет.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӗсене пулӑшма пӗтӗм колхоза илсе каяс мар-и?

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Машинӑна Ятман вӑхӑтлӑха «Ҫӗнӗ пурнӑҫ» колхоза пама шут тытрӗ — унта ӗҫсем питех те вӑраххӑн пыраҫҫӗ.

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫук, «Атӑл» колхоза пӗтерме пама юрамасть, ӑна районра ҫеҫ мар республикӑра та пӗлеҫҫӗ.

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Левентей иккӗленмест, виҫӗ колхоза пӗрлештерсен, Ятман, паллах, председатель пулать, ҫавӑнпа ун ӗмӗчӗ хӑй каланӑ пек таса пулнине ниепле те ӗненес килмест».

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed