Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сасӑ илтӗннипе амӑшӗ йӑраланса тухрӗ, ун хыҫӗнчен, ав, — Евдокия.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
— Ну, апла-тӑк, хӑвӑртрах хӑвала, йӑраланса тӑрас та мар.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
— Илсе килтӗм! — кӑшкӑрчӗ Ермолай, пӗртак вӑхӑт иртсен, пӳрте йӑраланса кӗрсе.— Привел! — воскликнул четверть часа спустя Ермолай, вваливаясь в избу.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
Ула курак пыра-пыра сӑхнипе йӗкехӳре темиҫе хут та шыва ӳкрӗ, анчах каллех хӑйӗн турачӗ ҫине йӑраланса хӑпарчӗ.
Ҫӑлӑнӑҫ утравӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 77–81 с.
Вӑл юр айӗнчен йӑраланса тухнӑ та, хӑйӗн айван ӑсӗпе чӑн-чӑн ҫуркунне пуҫланчӗ тесе, уҫӑлса ҫӳреме шутланӑ.
Пӗчӗкҫӗ шапа // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 75–77 с.
Вӑрмантан темӗн хураскер, сурӑх пысӑкӑш япала йӑраланса тухрӗ.
Тытӑҫу // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 73–85 с.
Пик кашни минутрах шӑтӑка кӗрӗ-кӗре ӳкрӗ, йӑраланса тухсан каллех шӑтӑка путрӗ.Пик поминутно падал в ямки, карабкался наверх и снова летел вниз.
Хӑраса вӑранни // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Кӗрт айӗнчен тем пысӑкӑш упа йӑраланса тухрӗ.
Икӗ сунарҫӑ ҫинчен // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 28–31 с.
Ҫакӑн пысӑкӑшскер епле кӑна йӑраланса хӑпарӗ-ши тӳпе маччине?Солнце такое огромное, как оно может карабкаться на небесный свод?
Тӗнче хӗрри шырама тухса кайни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 119–126 с.
Ӗнтӗ вӑл темле чеп-чемкке пӗчӗк кайӑк хӑваласа пыракан путене хурчки ҫунаттисене чалӑшшӑн ҫатӑлтаттарса вӗҫнине те, унӑн, Григорин, саркаласа хунӑ чавсисем хушшинче аран йӑраланса шӑвакан нӑрӑ мӗшӗлтетнине те, тӳлек ҫил варкӑшӗпе кӑшт кӑна хускалакан, акӑш-макӑш чипер хӗрӗн ҫутӑ илемӗпе ҫиҫсе йӑлкӑшакан хӗрлӗ хура ҫеҫкеллӗ туйрапи ҫӑмӑллӑн чӳхенсе ларнине те пӗрешкелех киленсе пӑхрӗ.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫӳллӗ тирек хыҫӗнчен уйӑх йӑраланса хӑпарать.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чумаков — акӑлчансен ҫанӑсӑр сӑран курткине тӑхӑннӑ лутака пӳллӗ илемлӗ казак — ӳркевлӗн сӗтел хушшинчен йӑраланса тухрӗ, ахаль те лайӑх тураса якатнӑ мӑйӑхне пӳрне вӗҫӗсемпе шӑлкаласа илчӗ.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Нервӑсӑр ҫын» чӑрӑш айӗнчен йӑраланса тухрӗ, чӑтлӑхран аран иртрӗ, Берендейрен тарнӑ чух вӑл вӗсене асӑрхаман та пулнӑ, унтан ҫул ҫине тухса тӑчӗ.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Тулта ҫуртсем, йывӑҫсем вӗлтлете-вӗлтлете юлаҫҫӗ, рельсӑсем, ҫӗлен евӗр явкаланса, ҫыхлана-ҫыхлана пӗрлешеҫҫӗ, поезд айнелле шуххӑн сикеҫҫӗ, унтан, урӑхла шутласа илсе хӑранӑ пек, кустӑрма айӗнчен темӗнле кутӑнлашарах йӑраланса тухаҫҫӗ те таҫта, аяккинелле тарса каяҫҫӗ.
1 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Автомобильтен симӗс мундирлӑ ҫар ҫыннисем иккӗн мӑнаҫлӑн йӑраланса тухрӗҫ, халӑх ушкӑнӗ еннелле утса кайрӗҫ.Из автомобиля степенно вышли двое одетых в защитное военных, направились к толпе.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ан йӑраланса тӑр!
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кабинӑ алӑкӗ шалтлатса уҫӑлчӗ те, Ксени шалт тӗлӗнсе, хытса кайрӗ: унтан Константин Мажаров йӑраланса тухрӗ.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӗррехинче ҫапла, вӑл ахӑлтатса кулса кӗрт ӑшӗнчен йӑраланса тухнӑ чухне, Анохин ӑна йӗлтӗр ҫине тӑма пулӑшнӑ, унтан хӗрелсе, ӗшенсе кайнӑскерне сасартӑк ытамласа илнӗ, унӑн кулакан тутисене хӑйӗн тутисемпе хупланӑ.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Аникей хӑй умне ҫиллессӗн сурчӗ, кӳпшек те йывӑр ӳт-пӳллӗскер пахча хӳми урлӑ йӑраланса каҫрӗ те, хӑрнӑ ҫӗр улми аврисене шӑтӑртаттарса, йӑрансем хушшипе утрӗ.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ну мӗн йӑраланса пыратӑр, виле пытарнӑ чухнехи пек? — ҫиллессӗн кӑшкӑрчӗ Лузгин сиввӗн кулса.— Ну чего плететесь, ровно хороните кого? — зло крикнул Лузгин и недобро засмеялся.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.