Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аталантарас (тĕпĕ: аталантар) more information about the word form can be found here.
«2012-2014 ҫулсенче «Иванов В.А.» хресчен - фермер хуҫалӑх никӗсӗнче выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетсе ҫемье фермине аталантарас программӑна хутшӑнса 5 миллион тенкӗлӗх грант ҫӗнсе илнӗ пулнӑ.

Help to translate

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

Халӗ ӗне выльӑх отрасльне аталантарас тӗлӗшпе ертӳҫӗпе хуҫалӑх ӗҫченӗсем тӑрӑшсах ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Эпир малашне те шкулсем тӑвас тата вӗсене ҫӗнетес, вӗрентӳ тытӑмне аталантарас, ӗҫре палӑрнисене пулӑшас тата педагог сумне ӳстерес тӗлӗшпе нумай ӗҫ тӑвӑпӑр.

Мы и впредь будем уделять пристальное внимание строительству и модернизации школ, совершенствованию региональной системы образования и механизмов поддержки за особые достижения в вашей деятельности, укреплению престижа профессии педагога.

Олег Николаев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/05/ole ... -uchitelya

Конкурсантсем ачасенче ҫынлӑх туйӑмне аталантарас ыйтӑва сӳтсе явнӑ.

Help to translate

Педагогсен конкурсӗсем иртнӗ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d0% ... 82%d0%bde/

Мӑкӑр клубӗн организаторне чӑваш халӑхӗн культура пуянлӑхне упраса аталантарас тӗлӗшпе пысӑк тӳпе хывнӑшӑн Чӑваш наци конгресӗ пӗрре мар Тав ҫырӑвӗ парса хавхалантарнӑ.

Help to translate

Чӑваш культурине аталантарса пырассишӗн тӑрӑшать // Юрий Никитин. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%87a%d0 ... %81%d0%b8/

Вӑл Чӑваш Республикипе пӗр тан утнӑ, ӑна аталантарас тесе мӗн вӑй ҫитнӗ таран ӗҫленӗ.

Help to translate

«Хӗрӗх пӗр ҫул ӗҫлерӗм те пенсие тухрӑм» // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%85e%d1 ... 80a%d0%bc/

Хальхи вӑхӑтра специалистсен умӗнче ҫурт-йӗр строительствипе промышленноҫа аталантарас тӗлӗшпе ҫӗнӗ тӗллевсем тӑраҫҫӗ: индустри паркӗсем тумалла, ҫӗнӗ Шупашкарта экономика зони йӗркелемелле, ҫӗнӗ производствӑсене хута ямалла, ҫавӑн пекех аграри секторӗн продукцине тирпейлессине аталантармалла - вӗсем пурте газпа усӑ куракансем пулӗҫ.

Сегодня перед отраслью стоят новые ответственные задачи в свете развития жилищного строительства, промышленности, строительства индустриальных парков, создания особой экономической зоны в Новочебоксарске, новых производств на других территориях, а также развития переработки продукции, производимой в аграрной сфере, - без голубого топлива и здесь будет не обойтись.

Олег Николаев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/04/gla ... aet-s-dnem

Списокра ҫаксем: Ял (ял территорийӗсен аталанӑвӗн) ҫулталӑкӗ, Телейлӗ ачалӑх ҫулталӑкӗ, Инноваци (технологи) аталанӑвӗн ҫулталӑкӗ, Тарават Чӑваш Ен (туризма аталантарас) ҫулталӑкӗ, Культура тата ӑс-хакӑл эткерлӗхӗн ҫулталӑкӗ, Сывлӑх ҫулталӑкӗ, Хӑрушсӑрлӑх ҫулталӑкӗ, Наукӑпа технологи ҫулталӑкӗ, Халӑхсен туслӑхӗн ҫулталӑкӗ, Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенсен (патриотизм) ҫулталӑкӗ, Медицина ӗҫченӗсен паттӑрлӑхӗн ҫулталӑкӗ, Космос ҫитӗнӗвӗсен ҫулталӑкӗ.

В списке следующие наименования: Год села (развития сельских территорий), Год счастливого детства, Год инновационного (технологического) развития, Год гостеприимной Чувашии (развития туризма), Год культурного и духовного наследия, Год здоровья, Год безопасности, Год науки и технологий, Год дружбы народов, Год патриотизма, защитников Отечества, Год подвига и мужества медицинских работников, Год космических достижений.

Килес ҫул епле ҫулталӑк пулӗ? // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32732.html

Чӑваш адвокатури право пулӑшӑвне тӳлевсӗр памалли тытӑма аталантарас ӗҫе пысӑк тӳпе хывнине уйрӑммӑн палӑртса хӑварас килет.

Хочется особо отметить большой вклад чувашской адвокатуры в развитие системы оказания бесплатной юридической помощи.

Олег Николаев Чӑваш Ен адвокатурин 100 ҫулхи юбилейӗпе тата Чӑваш Республикин Адвокат палатине туса хунӑранпа 20 ҫул ҫитнӗ ятпа саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/19/ole ... -advokatur

Хӑвӑра аталантарас тӗлӗшпе ӗҫлӗр.

Займитесь личным ростом.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере хӑвӑра аталантарас енӗпе ӗҫлени усӑллӑ.

В эти дни полезно заниматься самообразованием в той сфере, которая вам наиболее интересна.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра аталантарас тӗлӗшпе ӗҫлеме сӗнеҫҫӗ.

В этот период рекомендуется заняться саморазвитием.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хамӑрӑн культурӑна, медицина наукине чӗртсе аталантарас тесен, пирӗн пӗтӗм Раҫҫейри чӑвашсене пӗрлештерекен тӳре-шара пулмалла.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чӑваш культурине аталантарас ӗҫре хастарлӑх кӑтартнӑшӑн Чистай районӗнчи ЧНКЦ ятӗнчен Тав хучӗсемпе наградӑларӗҫ: Е.В.Иванова режиссера, «Шӑпчӑк» фольклор ансамблӗн ертӳҫине И.И.Мухаметова, «Илем» фольклор ансамблӗн ертӳҫине А.А.Нухратовӑна.

Help to translate

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Кашни ачан — хулара пурӑнать-и вӑл, ялта-и — ӑс-хакӑлӗпе ӳт-пӗвне аталантарас тесе пӗр пек условисем тума тӑрӑшатпӑр.

Наши усилия направлены на создание равных условий для полноценного интеллектуального и физического развития каждого ребёнка, вне зависимости от того, где он проживает: в городе или небольшом селе.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ачасене хӳтӗлемелли кун ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/06/01/oleg-niko ... nim-dnem-z

Культурӑна, искусствӑна, спорта тата вӗрентӗве аталантарас ӗҫре вӑйлӑ тӑрӑшнӑ общество деятелӗсене декабрь уйӑхӗнче Хусанта чыслӗҫ.

Help to translate

Ҫулталӑк тӗллевӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Чӑваш чӗлхине упраса хӑварас, аталантарас ыйту та ҫӗкленнӗ.

Также был поднят вопрос сохранения и развития чувашского языка.

Библиотекарьсем Лариса Петрова сӑвӑҫпа тӗлпулнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31858.html

1) Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине комплекслӑ аталантарас тӗллевпе мерӑсем хатӗрлет тата пурнӑҫласа пырать;

1) разрабатывает и осуществляет меры по обеспечению комплексного социально-экономического развития Чувашской Республики;

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1) халӑх хуҫалӑхне тата социаллӑ пурнӑҫпа культура строительствине ертсе пырассине йӗркелесе тӑрать; халӑх пурнӑҫне лайӑхлатас, унӑн культурине ӳстерес, наукӑпа техникӑна аталантарас, ҫутҫанталӑк ресурсӗсемпе тӗрӗс усӑ курас тата вӗсене сыхлас енӗпе мерӑсем палӑртса хурать, вӗсене пурнӑҫа кӗртет; укҫа-тенкӗпе кредит системине ҫирӗплетмелли, государство страхованине тата учетпа статистикӑн пӗр пӗтӗм системине организацилемелли мерӑсене пурнӑҫа кӗртме пулӑшать; хаксем енӗпе, ӗҫшӗн тӳлес тата социаллӑ пулӑшу парас енӗпе пӗр пӗтӗм политика тытса пыма хутшӑнать; промышленность, строительство, ялхуҫалӑх предприятийӗсемпе пӗрлешӗвӗсене, транспортпа ҫыхӑну предприятийӗсене, ҫавӑн пекех республикӑна тата вырӑнти органсене пӑхӑнса тӑракан ытти организацисемпе учрежденисене ертсе пырассине йӗркелет;

1) обеспечивает руководство народным хозяйством и социально-культурным строительством; разрабатывает и осуществляет меры по обеспечению роста благосостояния и культуры народа, по развитию науки и техники, рациональному использованию и охране природных ресурсов; способствует осуществлению мер по укреплению денежной и кредитной системы, по организации государственного страхования и единой системы учета и статистики; участвует в проведения единой политики цен, оплаты труда, социального обеспечения; организует управление промышленными, строительными, сельскохозяйственными предприятиями и объединениями, предприятиями транспорта и связи, а также иными организациями и учреждениями республиканского и местного подчинения;

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Халӑх интересӗсемпе килӗшӳллӗн, социализмлӑ строя ҫирӗплетес тата аталантарас шутпа Чӑваш АССР гражданӗсене ҫакӑн мек ирӗклӗхсем гарантилеҫҫӗ: сӑмах, пичет ирӗклӗхӗ, пухусем, митингсем, урамра шествисемпе демонстрацисем ирттермелли ирӗклӗхсем.

В соответствии с интересами народа и в целях укрепления и развития социалистического строя гражданам Чувашской АССР гарантируются свободы: слова, печати, собраний, митингов, уличных шествий и демонстраций.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed