Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Поля (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Поля аки аван мар ӗҫ пулнине сисет.

Тетя Поля догадалась — происходит что-то неладное.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Поля аки, эпӗ сирӗн патӑрта ларам-ха.

— Тетя Поля, я посижу у вас.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Поля Говардовскаяна тупаймӑп-и терӗм.

Думал найти Полю Говардовскую.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Мана ӑсатнӑ чух Поля ҫапла каларӗ:

Провожая меня, Поля сказала:

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хуҫине эпӗ хам леҫсе парӑттӑм та, анчах Поля япалисем камӑнне каламасть.

Я бы сама отнесла хозяину, да Поля не говорит, чье это.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Пӗлетӗр-и, — терӗ вӑл мана, — Поля сыхласа усрама такамран тӗрлӗ мануфактура, кӗпе-йӗм илнӗ, халӗ эпир каятпӑр.

— Знаете, — обратилась она ко мне: — Поля у кого-то взяла разную мануфактуру и белье на сохранение, а теперь мы уходим.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Польӑна та хӑй ҫумӗнчен ярасшӑн пулмарӗ, макӑрма, сывлӑх ҫуккишӗн ӳпкелешме пуҫларӗ, Поля мана, ватӑскере, пӑрахма пултарни ҫинчен нихҫан та шухӑшламан, терӗ.

Старуха плакала, жаловалась на то, что она больная, беспомощная и никогда не думала, что Поля может ее на старости лет бросить.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Нимех те тумаҫҫӗ пулӗ вӗсем пире, тӗрӗс-и? — хӑйне хӑй ӗнентерме тӑрӑшать Поля йӑмӑкӗ.

— Но ведь ничего плохого не может быть, правда? — старалась убедить себя сестра Поли.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Гитлеровецсем еврейсене асаплантарса вӗлерни ҫинчен эп малтанах илтнӗччӗ, ҫавӑнпа Поля Говардовская пирки пӑшӑрханма пуҫларӑм та ун патне кайрӑм.

Я давно еще слышал, как гитлеровцы пытали и убивали евреев, поэтому тревожился о Поле Говардовской и пошел к ней.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Поля патӗнчен эпӗ пит хурланса тухса кайрӑм.

Ушел я от Поли очень подавленный.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Поля килӗшрӗ.

Поля обещала.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Поля йышӑнмарӗ.

Поля отказалась:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн хамӑн подпольщиксем мӗнле пурӑннине тӗрӗслес терӗм, ҫавӑнпа Поля Говардонская патне кӗтӗм.

Я решил проверить, живы ли мои подпольщики, и зашел к Поле Говардовской.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Поля хӑйне вӑрттӑн ӗҫлеме хӑварма ыйтать, эпӗ килӗшместӗп, мӗншӗн тесен вӑл еврейка.

Поля настаивала, чтобы я ее оставил в подполье, а я не хотел, потому что она еврейка.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Комсомолка Поля Говардовская ҫӗвӗҫ-работницӑпа вара тавлашма тиврӗ.

А вот с комсомолкой работницей-швеей Полей Говардовской мне пришлось поспорить.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ӑҫта саспалли чӗрсе пӑрахать, ӑҫта хушса хурать е поля ҫине илемлӗ почеркпа: «Лайӑхрах ҫыр», — тесе паллӑ тӑвать.

Где букву зачеркнет, где вставит или напишет на полях красиво: «Пиши лучше».

Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вӗсем патне ҫынсем пынӑ, вӗсем пӗшкӗнсенех Поля уҫӑ сасӑпа: «Ку ҫынна часрах илсе кайӑр, ӑна пӗҫҫинчен йывӑр…» тенӗ вӑл, сӑмахне каласа пӗтереймесӗрех.

И когда над ними наклонились люди, Поля сказала чистым, звонким голосом: — Возьмите его, он тяжело… в бедро… — и не договорила.

6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Пырса ӳкнӗ снаряд урама та, ҫуртсене те, ытти япаласене те ҫав териех хытӑ силлентернипе Поля тӑнне ҫухатнӑ.

Но вероятно, этот удар расколол пополам улицу, и все дома, и все вокруг, потому что Поля потеряла сознание.

6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Поля ӑна ури ҫине тӑма пулӑшнӑ.

И она помогла ему встать.

6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Унӑн суранне ҫыхнӑ чухне Поля: — Эй, ачи! Тӳсӗмлӗрех пул, илтетни, — тесе илнӗ.

И она сказала, перевязывая его: — Эй ты, хавбек! Держись! Слышишь?

6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed