Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мускаври (тĕпĕ: Мускав) more information about the word form can be found here.
Вӗсемпе алла-аллӑн Мускаври рабочисем пыраҫҫӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сцена ҫине Мускаври, Чӑваш Енри тата ытти тӑрӑхри хӑй тӗллӗн вӗреннӗ артистсем тухӗҫ.

На сцену выйдут самодеятельные артисты из Москвы, Чувашии и их других регионов.

Ҫӗршывӑн тӗрлӗ хулинче Акатуй иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31962.html

Йӗркелӳ комитечӗн ларӑвӗнче республика парламенчӗн спикерӗ Леонид Черкесов пӗлтернӗ тӑрӑх, Мускаври национальноҫсен ҫуртӗнче наци тумӗсен, ал ӑстисен ӗҫӗсен тата республикӑри предприятисен продукцийӗн куравӗсене йӗркелӗҫ.

На заседании организационного комитета спикер парламента республики Леонид Черкесов сообщил, что в Московском Доме национальностей будут организованы выставки национальных нарядов, мастеров прикладного искусства, а также продукции предприятий республики.

Ҫӗршывӑн тӗрлӗ хулинче Акатуй иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31962.html

Мӗншӗн Садуров художникӗн Чернобыльте ӳкерсе килнӗ картинисене, вӗсене халиччен Мускаври тата ытти хуласенчи выставкӑсенче пӗрре ҫеҫ мар кӑтартнӑ пулин те, тӑван республикӑра выставка йӗркелеме художнике ҫамрӑксен хаҫатӗнче хӳтӗлесе ҫырнӑ хыҫҫӑн ҫеҫ йышӑннӑ?

Help to translate

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вара вӑл Чернобыльтен тӗлӗнмелле (ах, нихӑҫан, ӗмӗрне те ӳкермӗччӗ вӑл ҫав тӗлӗнмелле картинӑсене. Трагеди пулнӑ вырӑна аса илмессерен куҫ хуралса килет. Телей, илем ҫеҫ ӳкерӗччӗ, анчах пурнӑҫра апла мар-ҫке-ха) картинӑсем илсе килнӗ тесе, ҫав картинӑсене Мускаври выставкӑра кӑтартаҫҫӗ тесе этем чыс-хисепне йӑлтах ҫухатмалла-и?

Help to translate

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Раҫҫей ФСБӑн Чӑваш Енри управленийӗ Мускаври аслӑ вӗренӳ заведенийӗн регионти уйрӑмӗн ӗҫченӗ тӗлӗшпе вырӑс чӗлхине пӗлни ҫинчен калакан сертификатсемпе саккуна пӑсса тивӗҫтернӗшӗн пуҫиле ӗҫ пуҫарнӑ.

УФСБ России по Чувашии завело уголовное дело в отношении работника регионального отделения московского высшего учебного заведения за незаконную выдачу сертификатов о знании русского языка.

Аслӑ вӗренӳ заведенийӗн ӗҫченӗ вырӑс чӗлхине пӗлни пирки сертификатсене саккуна пӑсса панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31613.html

«Куравра эпир сайра тӗл пулакан сӑнӳкерчӗксемпе паллаштарӑпӑр. Вӗсенче балет ҫӑлтӑрӗ Пермьри хореографи училищинче пуҫласа pas de bourrée туни те, Мускаври Пысӑк театр сцени ҫинче ташлани те пур. Надежда Павлова Чӑваш Ене килнӗ, чӑваш сцени ҫинче ташланӑ самантсем пирӗншӗн уйрӑмах хаклӑ», — тесе шухӑшлать Чӑваш наци музейӗн директорӗ Ирина Меньшикова.

«Мы представим уникальные фотографии. На них будущая звезда балета делает первые pas de bourrée в Пермском хореографическом училище, танцует в Большом театре. Особенно ценны для нас воспоминания о приезде Надежды Павловой на родину и выступлении на чувашской сцене», — сообщила директор Чувашского национального музея Ирина Меньшикова.

Надежда Павловӑна халалланӑ курав уҫӑлӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31564.html

Ара, Демин Мускаври милици шкулӗнчен вӗренсе тухни лайӑх сисӗнет ҫав, халлӗхе вӑл пур ӗҫе те пӗтӗмпех тӗрӗс тӑвать.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мускаври милици шкулӗнчен вӗренсе тухнӑ унашкал кадрсем ҫамрӑк Чӑваш республикинче сахал-ха.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Шупашкарти рабфакра, Донти политехника институтӗнче, Мускаври Бауман ячӗллӗ механикӑпа машиностроени институтӗнче вӗреннӗ.

Учился на Чебоксарском рабфаке, Донском политехническом институте, Московском механико-машиностротельном институте имени Баумана.

Алексей Платонов ӑсчаха халалласа барельеф вырнаҫтарасшӑн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31233.html

Хусанти патшалӑх педагогика институтӗнче, Мускаври Партин аслӑ шкулӗнче вӗреннӗ.

Учился в Казанском государственном педагогическом институте, в Высшей партийной школе в Москве.

«Чӗрере шӑраннӑ йӗркесем» курнӑҫу иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31113.html

Афанасьев Владимир Константинович Мускаври Н. Бауман ячӗллӗ аслӑ шкула пӗтернӗ, Красноармейскинчи газ комплексӗнче ӗҫлет.

Афанасьев Владимир Константинович окончил Высшую школу имени Н. Баумана в Москве, работает в газовом комплексе села Красноармейское.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Юрий Кручинин Раҫҫейри адвокатсен гильдийӗн пӗрремӗш вице-президенчӗ, «Мускаври юридици центрӗ» адвокатсен коллегийӗн президиумӗн председателӗн пӗрремӗш заместителӗ, Вырӑсла калаҫакан адвокатсен пӗтӗм тӗнчери ассоциацийӗн президиумӗ членӗ пулнӑ.

Юрий Кручинин был первым вице-президентом гильдии адвокатов России, первым заместителем председателя президиума «Московский юридический центр», членом Президиума Международной ассоциации русскоязычных адвокатов.

Юрий Кручинин адвокат пурнӑҫран уйрӑлса кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30852.html

Шырасан-шырасан, Мускаври «Правда» хаҫатӑн майӑн вӑтӑр пӗрремӗшӗнче тухнӑ номерне тупать.

Он нашел номер московской «Правды» от тридцать первого мая.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вара май уйӑхӗн вӑтӑр пӗрремӗш кунӗнче Мускаври «Правда» хаҫатра ҫакӑн пек мандат пичетленет:

Тридцать первого мая в московской «Правде» был опубликован мандат:

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Нимӗҫсене хирӗҫ кӗрешес ҫапӑҫура пире Мускаври коммунистсем сутса ячӗҫ.

— В нашей борьбе с германским нашествием московские коммунисты нас предали!

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«Рельсисене те илӗр, — тенӗ пулнӑ атаман, — пире ҫул мӗн тума кирлӗ, вӑкӑрсемпе лашасем те пур пирӗн, Дон унсӑрӑнах тытӑнса тӑнӑ, малашне те унсӑрӑнах тытӑнса тӑрӗ, ҫулӗ вӑл Мускаври коммунистсене — пирӗн тырра ҫаратса тӑма ҫеҫ кирлӗ…»

«И рельсы берите, — приказывал атаман, — на что нам дорога, у нас волы и кони, без нее Дон стоял и будет стоять, а дорога нужна московским коммунистам — хлеб у нас грабить…»

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Мускаври хут варлакансем, социалистсем, коммунистсем казак ӗнси ҫине ларчӗҫ…

Щелкоперы, социалисты, коммунисты московские сели на казацкую шею…

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ыран эпӗ сирӗн ҫинчен Добрармийӗн Мускаври уйрӑмӗн штабӗнче ыйту лартӑп.

— Завтра я поставлю вопрос о вас в штабе московского отдела добрармии.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— ЦКра калӑр, тархасшӑн: нумайӑшӗ халь Мускаври юлташсенчен килет.

— Пожалуйста, передайте в ЦК: сейчас многое зависит от московских товарищей.

14 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed