Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Куна (тĕпĕ: кун) more information about the word form can be found here.
Октябрӗн 11-мӗшӗнче Пушкӑрт Республикин кунӗнче Пишпӳлек ялӗн тӗп площадӗнче ҫак куна халалланӑ ялхуҫалӑх ярмӑркки иртнӗ.

11 октября - День Республики Башкортостан! На центральной площади села Бижбуляк проходит сельскохозяйственная ярмарка, посвященная этому дню.

Республика кунӗнче ярмӑрккӑ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... tn-3475809

Геннадий кашни куна ҫутӑ сӑрсемпе тултарма тӑрӑшать.

Каждый свой день Геннадий стремится наполнить яркими красками.

Хобби — алмаз тӗрри // Ирина ФОМИНА. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... ri-3471362

Куна тӑвасси пит йывӑр, мӗншӗн тесен пурте шывпа шӳсе кайнӑ.

Задача была очень трудная, так как все было пропитано водой.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫавӑн пек карта тӑрӑх ҫула тӗрӗс тытма, каяс тенӗ ҫул миҫе куна пырассине шута илме те хӗн пулнӑ.

По такой карте трудно было взять верное направление, рассчитать, сколько дней займет намеченный путь.

Ҫӗр чӑмӑрӗн картти // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Хӑш чухне тинӗс ҫинчи ҫил-тӑвӑл темиҫе куна пырать.

По нескольку дней подряд свирепствует порой в море буря.

Тинӗс // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тепӗр тесен, эп куна кайран, тӑна кӗрсен, е, тен, унтан та каярахран ӑнлантӑм.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ну, мӗнлерех ӑнлантарса парас-ши сире куна?..

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Куна эпӗ ҫав леш саккунсӑр ӗҫсем, репрессисем енӗпе илсе калатӑп.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Куна вӗсем хӑйсем тунӑ.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Куна ӗненме те май ҫук.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ну, куна эсӗ ытлашши пысӑклатса калатӑн, — именнӗ пек пулчӗ Завьялов.

Help to translate

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Кам калаҫать куна?

Help to translate

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫук, куна эп мар, куна вӑл, Оля пӗлнӗ.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Сана тӗрӗссипе калас пулсан, эпӗ вӑрҫӑ пӗтес куна, таврара шӑп пулса тӑрас куна хӑраса кӗтсе пурӑннӑ, вӑрҫӑ пӗтнӗ хыҫҫӑн манӑн нимӗнле шанчӑк та пулмасран, хам тӑр-пӗччен тӑрса юласран шикленнӗ…

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ куна пурӑнас кӑмӑл вӑйлӑ пулни, тейӗттӗм.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Куна эпӗ хама кайран паллаштарнӑ допрос протоколӗсенчен чухласа илтӗм.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗр енчен, куна ӑнланмалла та ӗнтӗ, эсир ҫар ҫынни, ҫавӑнпа та эпир татса пама тӑрӑшнӑ проблемӑсем мӗн тери вӑрттӑн пулнине чухлатӑр.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Куна лешӗ, урӑх Миронова калать.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсӗ куна ӑнланаяс ҫук, анчах эпӗ Лизӑпа мӗн пулни ҫинчен пӗтӗмпе итлесе пӗтермесӗр тухса кайма пултарайман.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫав куна халалласа Кистенлӗри Культура ҫурчӗн художество пултарулӑхне хутшӑнакансем «Пурнӑҫӑн ылтӑн кӗркунни» уяв парнеленӗ, юрӑсемпе, сӑвӑсемпе, ташӑсемпе савӑнтарнӑ.

Участники художественной самодеятельности Кистенли-Богдановского сельского дома культуры подарили праздник «Золотая осень жизни», порадовали песнями, стихами, танцами.

Ватӑ ҫынсен кунӗ — таса та ҫутӑ уяв, пирӗн атте-аннесен, асаннесен, асаттесен, кукаҫейсен, кукамайсен уявӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... av-3462887

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed