Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сывӑ-и, юлташсем, — тет вӗсене Сталин, сӑмахӗсене уҫҫӑн каласа; ҫав вӑхӑтрах куҫӗсем хӑйӗн — те хавасланнипе, те мӑшкӑллӑн кулнӑ пек пулнипе — пӗрӗнсе илеҫҫӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Паллӑ «йытӑ аҫи» — меньшевик Марусин, — пысӑк ҫӑварлӑ, хулӑн ураллӑ, лутра кӑна этем, сӗтел ҫине хӑпарать те питне-куҫне — те кулнӑ пек, те йӗнӗ чухнехи пек — пӗркелесе пӑрахса: — Паянхи пек чысласа хӑналанӑшӑн ӳксе пуҫҫапсах тавтӑвар, спасибо теер коммунистсене. Хуҫалӑха йӑлтах юхӑнтарса ҫитерчӗҫ… Ялтан тырӑ илсе килмеҫҫӗ ӗнтӗ пирӗн валли, илсе килес те ҫук… Социализма пурнӑҫа кӗртрӗҫ пулать ӗнтӗ, ҫакна ҫеҫ кӑтартса памалла пулнӑ… Влаҫа ӑҫта коммунистсем илеҫҫӗ — унта ҫӑкӑр ҫук… Урӑх нимӗн те хушса калаймастӑп эпӗ… — тет вӑл кӑшкӑрса.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сталин шӑрпӑкне коробка ҫине сӗрет те, шӑрпӑк пуҫӗ пашлатса, сирпӗнсе каять; вӑл теприне сӗрет, — шӑрпӑк ҫути унӑн тӑрӑхласа кулнӑ чухнехи пек хӗсӗнерех панӑ, йӑлкӑшса тӑракан куҫӗсене ҫутатать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тӗмескере, чавнӑ ҫӗр купи ҫинче ларса калаҫаканскерне, ӑна хӑйпе хӑй калаҫнӑ пек, хӑйӗнчен хӑй мӑшкӑласа кулнӑ пекех туйӑнать, анчах хӑйӗн чӗркуҫҫийӗсем ҫине хунӑ пысӑк аллисем чӗтреҫҫӗ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Аллисене ҫурӑм хыҫне тытса, шӑнӑрлӑ пӳрнисемпе шӑтлаттаркаласа, вӑл каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳренӗ, енчен-енне пӑхкаланӑ, хӗрлӗ те ҫамрӑк ӳтлӗ тутисемпе кӑмӑллӑн кулнӑ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Акӑ итлекенсем ҫӑварӗсене уҫаҫҫӗ те вӗсен: «Ха-ха!» — хыттӑн ахӑлтатса кулнӑ сассисем ҫуртсен хӑрӑмланнӑ ҫивиттийӗ айӗпе аслати евӗр кӗмсӗртетсе каяҫҫӗ, вара унӑн куҫӗсем шӳтлӗ сӑмах каланипе пӗрӗнсе пӑха пуҫлаҫҫӗ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(Сталинӑн уссийӗ айӗнчи мӗлки кулнӑ пек пулчӗ).
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Пурӑнса ҫитрӗмӗр, — тет фикус чечекӗ хыҫӗнчен тӑрӑхласа кулнӑ сасӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Надежда Кондратьевна вара май килнӗ таран шӑппӑнрах ҫӳреме тӑрӑшрӗ, ыттисем кулнӑ чух лӑпкӑ кулӑпа ейӗлчӗ.А Надежда Кондратьевна старалась двигаться как можно бесшумнее и тихо улыбалась, когда все смеялись.
8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Кулнӑ чух ҫеҫ Ленин малтанхи майлӑ пулса каять: пит шӑммисем ҫинчи ӳчӗ сарӑлать, куҫӗсем хӗсӗнеҫҫӗ, куҫӗсемпе тӑнлавӗсен айне чее те ырӑ кӑмӑллӑ пӗркеленчӗксем пуҫтарӑнса пӗрлешеҫҫӗ.
4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Свифт вӑхӑтран вӑхӑт ӑнланмалла мар шӳтсемпе кулӑшла япаласем тунӑ; ҫаксем малтан ҫынсене шалт тӗлӗнтернӗ, кайран вӗсенчен пӗтӗм Лондон каҫса кайса кулнӑ.
3 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Свифт сатири тӗне хирӗҫ пынине французсен чаплӑ писателӗпе философӗ Вольтер лайӑх асӑрханӑ: «Свифт хӑйӗн «Пичке юмахӗнче» католик, лютеран тӗнӗсемпе кальвинизма тӑрӑхласа кулнӑ, тесе ҫырнӑ вӑл.
2 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Малтан пӑхсанах Свифт хӑй вӑхӑтӗнчи чиркӳ тавлашӑвӗсенчен анчах мӑшкӑлласа кулнӑ пек туйӑнать, анчах чӑннипе вӑл тӗне тата унпа кирек хӑҫан та ҫыхӑнса тӑракан тӗшмӗшсене те тӑрӑ шыв ҫине кӑларать.
2 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Свифт этемӗн тӗрлӗ йышши ӑссӑрлӑхӗсенчен ним шеллемесӗр, пит хытӑ тӑрӑхласа кулнӑ; ҫак ӑссӑрлӑхсен шутне чи малтан ҫаксем кӗреҫҫӗ: ним усӑсӑр тӗн тавлашӑвӗсем, пултарусӑр писательсемпе критиксен сочиненийӗсем, витӗмлӗ тата вӑйлӑ ҫынсене йӑпӑлтатса юрама тӑрӑшни т. ыт. те.
2 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Вӗсем хӑйсем тӑршшӗпех пуҫпулса тӑрас тесе халӑха Свифт тӑрӑхласа кулнӑ ӗлӗкхи аслашшӗсенчен те ытларах чее те хаяр майсемпе улталаса пусмӑрлаҫҫӗ.
1 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Тӗрӗссипе каласан, ман час-часах вӗсенчен корольпе улпучӗсем манран тӑрӑхласа кулнӑ пекех пит кулас киле-киле каятчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
«Мана мӗн!» — тесе шухӑшланӑ вӑл; хӑй чӗтре пуҫланӑ, тутисем кулнӑ пек сирӗлнӗҫем сирӗлнӗ.«А мне что ж!» — думал он, начиная дрожать и улыбаться все шире и шире.
IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Хӑй шӑппӑн кулнӑ, чӗтӗренӗ, анчах урӑх ҫӑвар уҫса та чӗнеймен.
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Карчӑкӑн шуралнӑ ҫӳҫ пайӑрки тухса кайнӑ, питҫӑмарти хӗрелнӗ, куҫӗсем темле пӑтранчӑк тӗтреллӗ курӑннӑ, пӗрнӗ тутисем ун сӑн-сӑпатне ҫав тери Макҫӑм карчӑкран каҫса кайсах кулнӑ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ҫынсем куҫран куҫа пӑха пуҫланӑ, Курганова куҫ хӗссе илнӗ, кулнӑ.Начали переглядываться, подмигивать в сторону Курганова и улыбаться,
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.