Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бауман (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Французсен аслӑ революционерӑн ятне илтсен, Бауман кӑшт ҫӳҫенсе илчӗ.

Бауман чуть поморщился, услышав имя великого французского революционера.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман аллипе камерӑна йӗри тавра хыпашласа пӑхрӗ — кунта ытла тӑвӑр иккен: кирек хӑш тӗлтен те алӑ стенана перӗнет.

Бауман повел рукою вкруг камеры — она была тесна; с любого, собственно, места можно было дотронуться рукой до любой стены.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман пӗр утӑм каялла чакрӗ.

Бауман сделал шаг назад.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӗсем пӑшӑлтатрӗҫ, вара Бауман дежурнӑйӑн тӗлӗннипе куҫхаршийӗ ҫӗкленнине курчӗ.

Они пошептались, и Грач увидел, как у дежурного удивленно поднялись брови.

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман хӑйшӗн ҫакӑн пек тӗксӗм пурнӑҫ, яланхи телее ним йӗрсӗр-мӗнсӗр хӑварми путарса, хупласа хуракан пурнӑҫ килсе тухасса нихҫан та шутламан.

Бауман никогда не думал, что может настать для него такая непроглядная тьма, перекрывшая, затопившая — без следа, без остатка — всегдашнюю радость.

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӗрме алӑкӗ урлӑ Бауман хальхинче уйрӑмах хӑйне евӗрлӗ кӑмӑл пӑтраннипе каҫса кӗчӗ: унӑн чӗри ыратса тапать.

С чувством особым перешагнул на этот раз порог тюрьмы Бауман: сердце ныло болью щемящей.

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман вӗсем хушшипе урине юриех хуллен сӗтӗрсе утрӗ.

Бауман пошел между ними нарочито медленно, волоча шаг.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах государствӑна кирлӗ чухне хӑйне уйрӑм законсем пулаҫҫӗ, господин Бауман.

Но государственная необходимость имеет свои законы, господин Бауман.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кандалан кӗске сӑнчӑрне Бауман силлесе илчӗ.

Бауман тряхнул короткой кандальной цепью.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман ҫумӗнче иккӗн тӑраҫҫӗ те ӗнтӗ.

Около Баумана уже стояли двое,

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман ун пек шухӑшламасть.

Бауман так не подумал.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хальхинче ӗнтӗ сирӗн кун-ҫулӑр, Господин Бауман, питех те уҫҫӑн палӑрать.

На этот раз ваша судьба более чем ясна, господин Бауман.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман кулса илчӗ.

Бауман усмехнулся:

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр Бауман ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Ротмистр повернулся к Бауману.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӗр кун сиктерсенех, каҫ тӗлне дачӑна таврӑннӑ чухне, Бауман ҫак пушӑ урамра хӑй хыҫҫӑн йӗрлесе пынине сисрӗ.

День спустя, подходя под вечер к своей даче пустынной улочкой, Бауман с несомненностью определил за собой слежку.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман хулпуҫҫине хӗстеркелерӗ:

Бауман пожал плечами:

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман ыйту ҫине ыйтупа ответлерӗ:

Бауман ответил вопросом на вопрос:

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӗсем пӗр пӗрне алӑ пачӗҫ, аллисене хытӑ чӑмӑртарӗҫ, Бауман, пуҫне ҫӗклемесӗрех, сӑмах хушрӗ:

Они пожали друг другу руки, крепко, Бауман сказал, не поднимая головы от записок:

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Малтан паллашӑр! — кӑшкӑрчӗ Бауман.

— Знакомься прежде всего! — крикнул Бауман.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман пӗчӗк ҫӗҫҫине кӑларчӗ, чӗркуҫленсе ларса, ҫӗввине татма тытӑнчӗ.

Бауман раскрыл перочинный нож, щелкнул лезвием, стал на колени, начал вспарывать шов.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed