Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паратӑп (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
— Итле, Гек, эпӗ сана уншӑн хамӑн шӑла паратӑп.

— Слушай, Гек, я тебе отдам за него свой зуб.

6-мӗш сыпӑк. Том Беккипе паллашать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Лакрица татӑкӗ тата пулӑ тытмалли вӑлта паратӑп.

— Кусок лакрицы и рыболовный крючок.

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эсӗ ҫав урока вӗренсен, эпӗ сана пӗр питех те лайӑх япала паратӑп.

А когда выучишь, я тебе подарю одну очень хорошую вещь.

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Эпӗ сана хамӑн пӗтӗм улмана паратӑп.

— Я все яблоко тебе отдам!

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Итле, эпӗ сана ҫак улма юлашкине паратӑп.

Слушай, я тебе дам серединку от яблока.

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Джим шухӑша путрӗ: — Шурӑ шарик паратӑп, Джим, пит лайӑх шарик!

Джим начал колебаться: — Белый мраморный, Джим, это тебе не пустяки!

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эпӗ сана хамӑн шурӑ шарика паратӑп!

Я тебе подарю белый с мраморными жилками!

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Джим, эпӗ сана шарик паратӑп!

Джим, я тебе шарик подарю!

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Пӗрре анне апат хатӗрлет, улма шуратать, эпӗ ӑна сӑвӑ каласа паратӑп.

Help to translate

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Асӑннӑ конкурса йӗркеленине тата унӑн пӗтӗмлетӗвӗсене эпӗ питех те япӑх хак паратӑп.

Организацию данного конкурса и его итоги я оцениваю как крайне неудовлетворительные.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫын тупнӑшӑн ҫеҫ хамӑн кӗсьерен 500 тенкӗ кӑларса паратӑп.

Help to translate

Пуҫна ан ус, Азиз! // Валентин ГРИГОРЬЕВ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... id=2567024

Паянхи презентаци шӑпах ҫакна ҫирӗплетет те, - палӑртрӗ Брилев. - Халӗ эп Тутарстан Республикин пӗрремӗш президентне, ку чухне патшалӑх советникӗ пулса ӗҫлекен Минтимер Шарипович Шаймиева сӑмах паратӑп.

И сегодняшняя презентация - прямое тому доказательство, - отметил Брилев. - Хочу представить вам первого президента Республики Татарстана, а ныне государственного советника Минтимера Шариповича Шаймиева.

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Авлан, пӳрт лартса паратӑп тет.

Женись, дом построю, говорит.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

— Суда паратӑп!

- В суд подам!

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Пуллине хам ҫиместӗп, ялти тӑвансене кайса паратӑп.

Рыб сам не ем, отвожу родственникам в деревню.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Халӑх пек илемлӗ пурӑнма Ӗҫӗмре паратӑп чунӑма, - тет вӑл «Пурнӑҫран ытла саватӑп» сӑввинче...

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ыранах ял Советне кайса каласа паратӑп!

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ялти нумай ҫул ӗҫлекенсене юбилейсем тӗлне сӑвӑсем ҫырса паратӑп та савӑнаҫҫӗ.

Работникам с многолетним стажем к юбилею напишу стихи - радуются.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Кӑнтӑрларан кӗртсе паратӑп, – тесе васкаса чупса кӗчӗ арҫын.

По полудню занесу, – говорит забежавший мужик.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Кун ҫинчен ачасене кӑна мар, мӑнуксене те каласа паратӑп.

Об этом расскажу не только детям, но и внукам.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed