Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартрӗ (тĕпĕ: кӑтарт) more information about the word form can be found here.
Асламӑшӗ Сашӑна Павел Николаевич пирки мӗнле пӗлни ҫинчен тата ун патне сӗтпе ҫӑкӑр леҫсе пани ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Бабушка рассказала Саше, как она узнала, где находится Павел Николаевич, как носила ему передачу: молоко и хлеб.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кӗскен, ик-виҫ сӑмахпа Песковатскинче ҫӗрле мӗн пулса иртни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Кратко, в двух словах, рассказал о том, что произошло ночью в Песковатском.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ашшӗ те вара ывӑлне Тимофеев панӑ задание хӑй мӗнле пурнӑҫлани ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Павел Николаевич рассказал сыну, как он выполнил задание Тимофеева.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ашшӗне вӑл партизансен отрячӗпе хӑйӗн юлташӗсем ҫинчен хуллен кӑна каласа кӑтартрӗ.

Вполголоса он рассказывал отцу о партизанском отряде, о том, как с Митей Клевцовым ходил в город.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫакӑн ҫинчен Саша шӳт туса, куҫӗсене савӑнӑҫлӑн ялтӑртаттарса каласа кӑтартрӗ.

Об этом Саша рассказал как бы шутя, весело сверкая глазами.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл вара Песковатскине ҫитеспе ҫул ҫинче пӗр фашистпа мӗнле тӗл пулни ҫинчен, лешӗ ӑна тытса чарма хӑтланни ҫинчен кӗскен каласа кӑтартрӗ.

Он коротко рассказал, как встретился вблизи Песковатского на дороге с фашистом и тот хотел задержать его.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Трушкин Павел Николаевич хӑй Трофимов патӗнчен илсе килнӗ задани ҫинчен каласа кӑтартрӗ — тӑшман аллинчен хӑтӑлса тухакан хӗрлӗармеецсене шыв урлӑ каҫма пулӑшмалла.

Трушкин передал Павлу Николаевичу задание от Тимофеева — помочь переправиться через реку красноармейцам, выходившим из окружения.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл айлӑмри йывӑҫ тӗмисем ҫинелле кӑтартрӗ.

Он указал вниз на кусты.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Акӑ… — кӑвак хупӑллӑ пӗчӗкҫӗ кӗнекене аллинче тытса ачасене кӑтартрӗ.

— Вот… — Он держал маленькую серую книжечку, показывая ее ребятам.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Амӑшӗ таврӑнсан, Наташа хӑйсем патне Якшин килсе кайни синчен каласа кӑтартрӗ.

Когда пришла мать, Наташа стремительно бросилась к ней, рассказала о посещении Якшина.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Хӑй те сисмерӗ, ытлашши уҫҫӑн калаҫса кайнӑ пирки, вӑл отрядра халиччен никам пӗлмен хыпара та каласа кӑтартрӗ:

— И неожиданно для себя, в порыве откровенности, проговорился о том, чего еще никто в отряде не знал:

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сасартӑк шуралса кайнӑ ҫаврака куҫӗсене чарса пӑрахса, татах та ӗненмеллерех пултӑр тесе, кӑкӑрне аллисемпе ҫапса, Митя инҫетре курӑнакан хула ҫурчӗсем еннелле тӗллесе кӑтартрӗ.

Митя, вытаращив круглые, сразу побелевшие глаза и для убедительности колотя себя в грудь, настойчиво указывал на видневшиеся вдали постройки города.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Макаровкӑран лагере ҫитиччен ҫул ҫинче Митя ачасене Яковпа иккӗш вӗсен йӗрӗ ҫине епле ӳкнине, шыв хӗррипе шыв арманӗ патне ҫитиччен пынине, пурпа ҫырнӑ сӑмахсене вуланине каласа кӑтартрӗ, ҫул ҫинче пӗрремӗш паллӑна курсан, ҫав тери хаваслантӑмӑр, терӗ.

За дорогу от Макаровки до лагеря Митя успел подробно рассказать ребятам, как они с Яковом напали на их следы, как шли по реке до мельницы, как прочитали написанные мелом слова, как обрадовались, найдя первый дорожный знак.

57 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Генка тӑпӑлса ӳкнӗ йывӑҫ ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

Генка показал на вывороченное дерево.

51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасене вӑл ҫавӑнтах хӑйӗн гранатине парса парнелеме шутланӑччӗ, анчах Витюшка ӑна унран маларах ӗнтӗ, хӑйсемех граната ывӑтма вӗренни ҫинчен васкаса каласа кӑтартрӗ.

Он тут же решил подарить ребятам свою гранату, но Витюшка поспешил рассказать ему прежде, что они сами научились метать гранату.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Березкин кӑшт кӑна палӑракан чӗрне йӗррисене кӑтартрӗ.

Березкин молча показал на едва заметные следы когтей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тимофеев ӑна хӑш-хӑш тӗлте хаяр ҫапӑҫусем пынине кӑранташпа тӗллесе кӑтартрӗ.

Тимофеев карандашом показал, где теперь идут ожесточенные бои с противником.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша картта ҫинче кӑтартрӗ.

Саша указал на карте.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша та картта патне пырса тӑчӗ, хӑй пӗлекен вырӑнсене пӳрнипе тӗллесе кӑтартрӗ.

Саша тоже подошел к карте, пальцем показывая знакомые места.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кореньков кабинета темиҫе хут та кӗре-кӗре тухрӗ, ӗҫсем мӗнле пыни ҫинчен кӗскен каласа кӑтартрӗ.

Кореньков несколько раз заходил в кабинет, кратко докладывал о текущих делах.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed