Шырав
Шырав ĕçĕ:
Паша ӑна ирӗк парать.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Хирон пашаран пират пулса кайма карап хатӗрлемешкӗн ирӗк ыйтать.Хирон попросит у паши разрешения снарядить судно для пиратского набега.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Кӑнтӑрла вӗсене кӑвакарнӑ рис ҫитернӗ тата ҫур сехет сулхӑнра канма ирӗк панӑ.В полдень раздавали тухлый рис и позволяли полчаса отдохнуть в тени.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ӑна мусульман тӗнне кӗнӗ тесе пур ҫӗре те тухса ҫӳреме ирӗк панӑ; вӑл нимӗн шикленмесӗрех хула тулашне тухма, ҫӗр шӑтӑкӗнчи ҫынсемпе ҫыхӑну тытма пултарнӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫапла ӗнтӗ Сервантес, юлашкинчен, хӑйне валли кӑнтӑр кунӗнчех тӗрмерен тухса ҫӳреме те ирӗк илнӗ.Так Сервантес добился, наконец, для себя свободы выходить днём.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мами Сервантеспа питех те кӑмӑллӑ пулнӑ, ун ҫинчен сӑнчӑрсене хывма тата хутран-ситрен тӗрмерен кӑларма та ирӗк панӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ирӗк пар мана сан патӑнта, ҫак садра канма, вара сана пурин ҫинчен те каласа парӑп.Дай мне отдохнуть здесь у тебя в саду, и я на всё отвечу тебе.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Темиҫе аспрӑпа Сервантес та ҫавнашкал ирӗк илнӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл хӑй пирки ҫырма ирӗк паман.
Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Лешсем ӗненеҫҫӗ, диктовка тума чиперех ирӗк параҫҫӗ.
Ялан кӗрешӳре // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Паян ӑна тухтӑрсем хӗрӗх минут диктовка тума ирӗк панӑ.
Ҫӗнӗ ҫул умӗнхи каҫ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Совет влаҫӗ хайхи уйрӑм ҫынсене те суту-илӳ уҫма ирӗк парать.
Мӗн вӑл НЭП? // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пирӗн тем тума та ирӗк пур! — тавӑрать ӑна пӗри усаллӑн.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Кук пек хӑтланма кам ирӗк панӑ сире? — хирӗҫлеме тытӑнать Мария Ильинична.— Какое вы имеете право? — возмущённо воскликнула Мария Ильинична.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ирӗк парсамӑрччӗ, мӗнле чӗнеҫҫӗ сире? — ыйтать унран Владимир Ильич.— А позвольте познакомиться, как вас зовут? — спросил Владимир Ильич.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тухтӑрсем Ленина ӗҫе тухма ирӗк параҫҫӗ.
Ҫак йывӑр ҫулсенче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӗттӗм чӳречесемлӗ пуйӑс хӑйне тапранма ирӗк парасса кӗтет.
Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ленина вӑрттӑн ӗҫленӗ ҫӗртен тухма ирӗк памаҫҫӗ-ха.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Проектпа пысӑк ушкӑн ӗҫлет, ӑна кайма ирӗк парасса та пӗлнӗ эпӗ, — кун пирки малтанах калаҫса татӑлнӑччӗ.
Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.
Сывлама та сывлӑш уҫӑ, шухӑшлама та чуна ирӗк.
20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.