Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иван Васильевич Грозный патшара ларна вӑхӑтра Строгонов ятлӑ пуян хуҫасем пулнӑ.При царе Иване Васильевиче Грозном были богатые купцы Строгоновы.
Ермак // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл тахҫанах ӗнтӗ хӑйӗн илемлӗ хӗрне пуян та чаплӑ ҫынна качча парса, хӑйӗн ӗҫӗсене тӳрлетме ӗмӗтленсе пурӑннӑ.Он давно лелеял мысль, что поправит дела, выдав свою красавицу-дочь за богатого и знатного человека.
XXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Улпут кулчӗ-кулчӗ, тет те, ҫук ҫынна татах тырӑ та, укҫа та парса ячӗ, тет; пуян ҫынна хӑваласах кӑларчӗ, тет.Барин посмеялся и дал бедному мужику еще денег и хлеба, а богатого прогнал.
Пӗр ҫын хур уйӑрни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пуян ҫын шухӑшла пуҫлать.
Пӗр ҫын хур уйӑрни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Улпут ҫук ҫынна пӗр хуршӑн укҫа та, тырӑ та панине пӗр пуян ҫын илтнӗ те, пилӗк хур ӑшаласа, улпут патне илсе кайнӑ.
Пӗр ҫын хур уйӑрни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тетӗшӗ ялта пуян та мар, ҫук та мар пурӑннӑ.
Иккӗн пӗртӑван // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вара пуян ҫын панӑ 1000 ылтӑна вӑл пӗтӗмпех ӑна парса янӑ.
1000 ылтӑн укҫа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пуян ҫын каланӑ: «Эсӗ ку укҫана кама памаллине пӗлместӗн пулсан, турӑ пӗлтӗр: сан патна кам малтан килӗ, ҫавна парса яр», — тенӗ.
1000 ылтӑн укҫа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр пуян ҫын ҫук ҫынсене 1000 ылтӑн пама шухӑш тытнӑ, анчах никама пама пӗлмен.Богатый человек захотел отдать 1000 золотых бедным, но не знал, каким бедным дать эти деньги.
1000 ылтӑн укҫа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пойндекстер ӗнтӗ ӗлӗкхи пек пуян ҫын мар, ахаль эпир ӑна нихҫан та кунта курас ҫукчӗ.Пойндекстер уже не тот богач, каким он был раньше, иначе мы никогда не увидели бы его здесь…
IX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унран пуян ҫын та пулман.
Шилетке // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл пуян плантатор.
VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Уншӑн негрсем лайӑх тумланса ҫӳрени аван пулнӑ, вӗсене вӑл лайӑх ҫитерсе усрама хушнӑ, мӗншӗн тесен чурасем сывӑ сӑнлӑ та тулаш енчен пӑхма тирпейлӗ пулни хуҫи пуян пурӑннине пӗлтернӗ.
III сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пурне те астуса пӑхсан, ку пӗр-пӗр пуян плантаторӑн обозӗ пулни курӑнать.Судя по всему, обоз принадлежит какому-нибудь богатому иммигранту, а не простому переселенцу.
I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Нью-Орлеан пуян хула пулнӑ.
Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.
Тӑванӗсем ӑна Нью-Орлеанта пурӑнакан пуян хурӑнташӗсемпе паллаштарма ҫырусем пара-пара яраҫҫӗ.
Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.
«Фараонсен ҫӗрӗ», — ҫапла ят пачӗ вӑл Африкӑна, — энтомологшӑн питӗ пуян ҫӗр, ҫавӑнпа купта лекнипе эпӗ ним те ҫухатмарӑм ҫеҫ мар, «инксен ҫӗрне» лекнинчен ытларах усӑ та курӑн», — терӗ вӑл ӑшӗнче.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Казондоне ҫитнӗ хыҫҫӑн вӑл вӗсене урӑх курмарӗ, пуян чура сутуҫин ҫурчӗ йӗри-тавра тытнӑ хӳме тулашне те тухаймарӗ:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫак маларах каланӑ япаласем пуян туземецсем ҫинче ҫеҫ.Но все вышесказанное относится только к туземцам из высшего общества.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Илекенсем хушшинче Уджиджирен, Танганьика кӳлли ҫывӑхӗнче вырнаҫнӑ суту-илӳ хулинчен килнӗ метиссем, арабсен чылай пуян купцисем пур.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.