Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ав Бебешинсенне фабрика тесех калан.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ав арестантсене тӗрмене илсе кайнӑ чухне вӗсем аран-аран урисене сӗтӗрсе пыраҫҫӗ.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Мана пӗр минутлӑха ҫеҫ тесе хӑварчӗ, хӑй ав мӗн вӑхӑт ирттерчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ав пӗр ҫӑхан пуҫ ҫийӗн явӑнать.
«Пур хӗлӗн лӑпкӑ кун е ҫил-тӑман…» // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 27 с.
Ав ҫавӑнта ларатпӑр пурте.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Лешӗ Давенанта хул пуҫҫинчен ҫатлаттарчӗ те ӑна вӑйӑ пӗтӗмлетӗвне хӑна пӳлӗмӗсенчен пӗринче кӗтсе ларма сӗнчӗ, «Ав ҫавӑнта», — тӗллесе кӑтартрӗ мӑнтӑркка.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тата йӑпанаятӑн ӗнтӗ: ав, ҫӳлелле шуса улӑхакан темиҫе тӑмсай ҫине-ҫинех санӑн ятна калаҫҫӗ, акӑ хӑпарса ҫитрӗҫ, санпа юнашар е тата ҫӳлерех вырнаҫса ларчӗҫ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ав мӗнле пурӑнаҫҫӗ, — терӗ сарӑ ҫӳҫлӗ, ӗшенчӗк те телейлӗ, шуранка сӑнлӑ Мели Скорт Тиррея.Бледная, белокурая, с усталым счастливым лицом, Мели Скорт сказала Тиррею: — Вот как живут!
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Рой, — асӑрханусӑррӑн чӗнчӗ Элли аппӑшне — унтан хӗрсенчен инҫех мар ларакан Галеран еннелле куҫне хӗссе тинкерчӗ, — ав ҫавӑ — ҫак килти апатпа наркӑмӑшланнӑскерсенчен пӗри.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ну, курӑр-ха, — терӗ вӑл кӗтмен ҫӗртен, — ав тепӗр меланхолик — тымарсенчен такӑна-такӑна манашкалах ҫапкаланса ҫӳрекенскер.— Ну, смотрите, — сказал он вдруг, — вот еще меланхолик, бродящий, подобно мне, запинаясь о корни.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
— Ав Ритль тата…
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Вӑл та чарӑнчӗ, анчах тепӗр минутранах унӑн кастине тивӗҫлӗ хавхаланупа шухӑша кайрӗ: Роэнк ӳкӗнет, халӗ, ав, кӳрентернӗ ҫынна лайӑх тӗллевсемпе кӗтсе тӑрать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Вӑл халӗ тӗл пулнӑ этеме хӑҫан та пулин урӑх ҫӗрте курас тӑк — вӑл унпа калаҫмӗччӗ те; халӗ, ав, чӑннипех савӑнать.Встрече с человеком, несмотря на предубеждение, так искренно он обрадовался теперь.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Ганэль эсреле итлерӗ те — халӗ, ав, ҫул тупаймасӑр темиҫе талӑк аташса ҫӳрет, тилӗрсе ятлаҫни кун пек чухне мӗнех патӑр…Ганэль, вняв сатане, расплачивался теперь сутками яростного блуждания в дебрях.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Нум — ав ҫав сӑрт хыҫӗнче.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Ӗнер каҫхине Бетси акӑш-макӑш хытӑ ӳпкелешрӗ: вӑл, Клиссон, Бетси шухӑшӗпе — ырӑ курса кӑна пурӑнать иккен, ҫав вӑхӑтра Вильсон, ав, юхан шыв пӑрахучӗ ҫине вырнаҫнӑ.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Стерс профессорпа тӗл пултӑм та кӑштах кая юлтӑм ав.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.
Халӗ, ав, хуҫа вӗсенчен тӑрӑхласа куласшӑн.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Кӗҫех эпир те каятпӑр; ял-ялсерен аттесем калаҫҫӗ ав, кунта пурӑнма май ҫук теҫҫӗ.Мы тоже скоро уедем; уж по деревне все отцы говорят, что здесь нельзя жить.
Хушу — ҫар валли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 81–84 с.
Куҫу ав епле тачкаланса кайнӑ.
Хушу — ҫар валли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 81–84 с.