Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫавӑн (тĕпĕ: ҫав) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пекех вӑл район ертӳлӗхӗ социаллӑ инфратытӑма аталантарассине малашне те тӗп тивӗҫ тесе шутланине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Муркашсем ĕçлеме юратаççĕ // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Георгий Костоев контр-адмирал, ҫар историкӗ палӑртнӑ тӑрӑх - Кубӑна ҫавӑн чухне 42 пин ҫар ҫыннине ӑсатнӑ.

Help to translate

Шăпа кулач çитермен // Александр МАКАРОВ. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Патшалӑх граждан служби ҫинчен калакан саккунӑн хӑшпӗр положенине чарса лартасси пирки ЧР Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн ертӳҫи Юрий Васильев кӗскен ҫеҫ каларӗ: патшалӑх граждан служащийӗсен шалӑвне индексацилессине 2017 ҫулхи кӑрлачӑн 1-мӗшӗччен чарса лартас, ҫавӑн пекех чиновниксем валли хваттер туянма субсиди уйӑрас мар.

О приостановлении некоторых положений закона о государственной службе руководитель Главы администрации ЧР сказал коротко: приостановить индексацию зарплат государственных гражданских служащих до 1 января 2017 года, а также не выделять субсидию на покупку квартир для чиновников.

«Пыйтлă» çыннăн мунча шухăш // Николай Коновалов. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

Михаил Бабич ҫавӑн пекех Шупашкарта «Трактор завочӗсем» концерн предприятийӗсенчи лару-тӑру тӗлӗшпе те канашлу ирттерчӗ.

Help to translate

Чăваш тракторĕсен чапĕ-сумĕ таврăнатех // Валентина ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

Ҫавӑн пекех тухья евӗр арт-объект пулӗ.

Кроме того создадут арт-объект в виде тухья.

Республика кунӗ умӗн этнокультура комплексне уҫӗҫ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/news/11650.html

Ҫавӑн пекех муниципалитетсен кадет шкулӗсене тата пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан организацисенчи кадет класӗсене малалла аталантарас енӗпе тӑвакан ӗҫ те йӗркеллӗн пурнӑҫланса пырӗ.

Будет также продолжена работа по дальнейшему развитию муниципальных кадетских школ и кадетских классов в общеобразовательных организациях.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

2015 ҫулта республикӑри кашни муниципали-тетӑн, ҫавӑн пекех кашни ҫемьен хӑйӗн «Сывлӑх профилӗ» пулмалла тесе шутлатӑп.

Считаю, что в 2015 году свой «Профиль здоровья» должен быть у каждого муниципалитета республики и даже у каждой семьи.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Лайӑх кӑтартусене эпир ку чухнехи медицина технологийӗсене ӗҫе кӗртнине пурне те диспансеризаци ирттерессипе ҫыхӑнтарса, ҫавӑн пекех ҫемьене тата ачасене пулӑшас тӗлӗшпе тӗллевлӗн ӗҫлесе тума пултартӑмӑр.

Положительных результатов нам удалось добиться благодаря внедрению современных медицинских технологий в сочетании с тотальной диспансеризацией, а также целенаправленной работе по поддержке семьи и детей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Мӗнпур НФЦра, ҫавӑн пекех халӑха ӗҫпе тивӗҫтерекен центрсенче республикӑра пурӑнакансем Патшалӑх тата маниципалитет пулӑшӑвӗн /ӗҫӗсен/ пӗрлехи порталӗнче регистраци иртме пултараҫҫӗ.

Во всех МФЦ, а также в центрах занятости населения жители республики могут зарегистрироваться на Едином портале государственных и муниципальных услуг (функций).

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Пулӑшу ӗҫӗсене «пӗр чӳрече» йӗркепе тивӗҫтерессине хастарлӑн ӗҫе кӗртекен муниципалитетсене палӑртса хӑварас тетӗп, вӗсем - Шупашкар тата Канаш хулисем, ҫавӑн пекех Канаш, Хӗрлӗ Чутай, Елчӗк районӗсем.

Хочу отметить муниципалитеты, активно внедряющие предоставление услуг по принципу «одного окна», – города Чебоксары и Канаш, а также Канашский, Красночетайский, Яльчикский районы.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ, ҫавӑн пекех вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсем уйрӑмах тимлӗн пӑхакан пӗлтерӗшлӗ ҫул-йӗр ҫӗрпе усӑ курассин тухӑҫлӑхне ӳстересси пулса тӑрать.

Важным направлением деятельности, на котором сконцентрированы усилия Кабинета Министров Чувашской Республики, а также органов местного самоуправления, является повышение эффективности использования земель.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫавӑн пекех сӗт туса илекен килти хушма хуҫалӑхсемпе, вӗсем паракан сӗт пахалӑхне шута илсе, тӳлесе татӑлмалли тухӑҫлӑ тытӑма 2015 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗччен туса хума хушатӑп.

Также поручаю до 1 июля 2015 года создать эффективную систему расчетов с личными подсобными хозяйствами, производящими молоко, при которой будет учитываться качество сдаваемого продукта.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Йӗркеленнӗ лайӑх лару-тӑрӑва, ҫавӑн пекех Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви ялхуҫалӑх продукцине упрамалли тата тирпейлемелли логистика центрӗсене аталантарас енӗпе палӑртнӑ тӗллевсене шута илсе асӑннӑ ӗҫе малалла тӑсмалла.

Данная работа должна быть продолжена с учетом сложившейся благоприятной ситуации, а также задач по развитию логистических центров хранения и переработки сельхозпродукции, поставленных Правительством Российской Федерации.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

«ШЭАЗ» АХО пысӑк тӑтӑшлӑхлӑ йӗркелесе тӑмалли приводсем, ҫавӑн пекех пӗчӗк вольтлӑ валеҫекен щитсем валли автоматла выключательсем туса кӑларассине алла илет.

ЗАО «ЧЭАЗ» ведет освоение производства высокочастотных регулируемых приводов, а также автоматических выключателей для низковольтных распределительных щитов.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Вӑл ҫавӑн пекех укҫан премине тивӗҫнӗ.

Он также удостоился денежной премии.

Малти вырӑна йышӑннӑ // Хаҫат редакцийӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2016, нарӑс, 19.

Анчах ҫавӑн пек йывӑрлӑхра тупнӑ евӗр юлташсене тӗл пулаймастӑмччӗ.

Help to translate

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Ҫавӑн чухне ӑнлантӑм: кунта ача чухнехи пек вӑрҫӑлла выляни мар, чӑн-чӑн вӑрҫӑ пырать.

Тогда я понял: здесь нельзя играть как в детстве в войну, идёт настоящая война.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Ҫавӑн чухнех тепӗр сержант аманнӑччӗ.

Тогда же ранили и другого сержанта.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Эпир, 8-мӗш класс ачисем, ҫавӑн чухне вӑрҫӑ пирки пуҫласа илтрӗмӗр.

Мы, учащиеся 8-ого класса, первый раз тогда услышали о войне.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Мероприятие ҫавӑн пекех ЧР Наркотӗрӗслев управленийӗн ӗҫченӗсем те хутшӑнчӗҫ.

В мероприятии также участвовали работники управления Наркоконтроля ЧР.

Пур çавăн пек професси: Тăван çĕршыва хÿтĕлесси // Ирина АНИСИМОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed