Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санӑн (тĕпĕ: сан) more information about the word form can be found here.
Санӑн кӑлпаси кавалеринче служить туман-и вӑл? — ыйтрӗ иртсе пыракан каччӑ.

— В кавалерии твоя колбаса не служила? — спросил проходивший мимо паренек.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Тонька санӑн та, манӑн та маар — вӑл Васькӑн хӗрӗ, — терӗм эпӗ, Илюхӑн чӗрине ҫунтарса илем шутпа.

— Тонька не твоя и не моя невеста, она Васькина! — сказал я и понял, что поразил Илюху в самое сердце.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Тен, вӑл санӑн тетӗн пуль?

— Наверно, скажешь, твоя?

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Вӑл санӑн хӗрӳ мар, — терӗ Илюха кичеммӗн.

— Она не твоя невеста, — недовольно сказал Илюха.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Акӑ сана дуля, терӗм эпӗ, — санӑн патшуна та ҫавах пултӑр.

— На тебе дулю, и царю твоему тоже.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эпир часах акӑ санӑн нимӗсӳсемпе герменец-гайдамаксене ӗнсерен паратпӑр, вӗсем кунтан, чӗрӗ чух, драйцик тӑваҫҫӗ.

— Мы скоро твоим немцам и германцам по шее накостыляем, чтобы они драйцик отсюда, пока живы.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Митя тете, санӑн сухалу ӑҫта вара? — ыйтрӗ Васька.

— Дядя Митяй, а где твоя борода? — спросил Васька.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Юрать-ха санӑн Ваську ҫитсе ӗлкӗрчӗ, атту пулсан эпӗ те вӗрен ҫинче ҫапкаланса тӑраттӑм.

Хорошо, что твой сынишка подоспел, а то бы и мне болтаться на веревке.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Темшӗн, мана намӑс пулса кайрӗ те, эпӗ Васькӑн сӑмахӗсене аса илтӗм: «мӗнле вараланас килет санӑн», терӗ вӑл.

Почему-то мне сделалось стыдно, вспомнились слова Васьки: «Охота тебе пачкаться!»

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Мӗнле вараланас килет санӑн!

— Брось, охота тебе пачкаться!

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Иоанн пуп юлашкинчен ӑна: «Санӑн пуҫу ытла та мӑка, ӑна виҫ аршӑнлӑ рычак кирлӗ кӑна», — тесе хучӗ.

Поп Иоанн под конец сказал ему: «Тупа главы твоей вершина, нужна дубина в три аршина».

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Санӑн аннӳне казаксем илсе кайрӗҫ, вӑл килетех.

Не плачь.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Санӑн аннӳ килет, — терӗ те вӑл, Вася пекех манран пӑрӑнса кайрӗ.

Целый день я пролежал в постели, а мать все не приходила.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Вась, мӗн вара санӑн картузу кун пек? — вӑйсӑр сасӑпа ыйтрӑм эпӗ.

— Вась, почему у тебя такой картуз? — спросил я.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сахалтарах ку, ытларах ыйтмаллаччӗ санӑн.

Маловато, просил бы больше.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Мана пырса ӗҫлесе памӗ-ши санӑн чухону?

— Может, пойдет ко мне твой чухонец поработать?

18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Санӑн.

Твой.

9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Итле-ха, Альфред, санӑн юну пачах та пӑсӑлман пулсан ҫуркунне иксӗмӗре пӗрлешме мӗн чӑрмантарать?

— Послушай, Альфред, раз у тебя нет никакого заражения крови, то что нам помешает весной пожениться?

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эпӗ санӑн шыҫҫуна касса тасататӑп.

Мы вскроем нарыв!

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Ирччен самайланмасан санӑн ыран Марианнелундри тухтӑр патне кайма тивет, — терӗ вӑл.

— Если к утру не станет легче, придётся тебе поехать к доктору в Марианнелунд, — сказала она.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed