Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бойченкопа Сергей хыҫалта ларса пыраҫҫӗ, ҫул ҫине пӑхса пыракан шофер, хутран-ситрен тӗкӗр ҫине пӑхса илнӗ чух, Сергейпе Бойченко тем ҫинчен хӗрӳ калаҫса пынине курать…
XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Самолетпа чи малтан вӗҫсе килни те, Николай Николаевичпа паллашни те ӑна савӑнтарнӑ, гостиницӑра номер тупса панӑшӑн та хӗпӗртерӗ вӑл, — пӗр сӑмахпа каласан, Ставрополе килме тухсанах ӗҫӗ ӑнса пынине кура савӑнчӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Илемлӗ туранӑ пуҫне вӑл ҫӗклесе пӑхмасть, хӑй умӗнче кам тӑнине курмасть, анчах хӑй патне пӗр-пӗр ҫын пынине илтсе, вӑл пуҫне ҫӗклемесӗрех ыйтать.
XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӗр ӗҫе тытӑнсан, унӑн пӗтӗм шухӑшӗ ҫав ӗҫ ҫинче, вара ывӑннине те пӗлмест, ӗҫӗ ӑнса пынине кура савӑнать — туса пӗтернӗ ӗҫ ӑна ытарма ҫук илемле туйӑнать!..
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Е тата: «Буденнӑя» района чӗнеҫҫӗ», — теҫҫӗ, пурте вара сӑмах Рагулин Стефан Петрович, Усть-Невински станицинчи пӗр колхоз председателӗ ҫинчен пынине пӗлеҫҫӗ.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл ҫӗнӗ линейка ҫинче ларса пынине курсан: «Буденный» килет», — теҫҫӗ.Увидев его едущим на новенькой линейке, говорили: «Буденный» едет».
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Утса пынине илтсе тата кам килнине сиссе пулас, хӗр шурути тунине татса илчӗ те, пирус хыпнӑ пек, тути хӗррине хӗстерчӗ.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«Эпӗ пынине курсанах тарса пӗтӗҫ путсӗрсем.
Генерал-Кар // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Ҫак вӑхӑтра, вӗренӳ мӗнле пынине тӗрӗслеме, Пугачев ҫитет, хресченсем калаҫнине илтет.А в это время Пугачев прибыл проверять, как идут учения, и услышал крестьянские речи.
Ҫӗлӗк // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Ку романра М. Шолохов уйрӑмах пирӗн пурнӑҫри тӗп вӑя — Коммунистсен партин организацилекен, массӑсене ҫул кӑтартса пыракан вӑйне, парти идейисем пӗтӗм халӑх пурнӑҫне улӑштарса, ҫӗнетсе пынине анлӑн кӑтартса панӑ.
М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.
Кунта вӑл Дон тӑрӑхӗнче граждан вӑрҫи хыҫҫӑн пулнӑ чаплӑ улшӑнусене совет казакӗсен ҫӗнӗ пурнӑҫне, коллективизаци мӗнле пулса пынине, ялхуҫалӑхӗнчи «аслӑ улшӑну ҫулне» кӑтартса панӑ.
М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.
Сӑрт ҫинчен Татарски хутора аннӑ чух Григорий, тӗлӗннӗн, аллинче чӑпӑркка тытса пынине асӑрхарӗ, чӑпӑрккине ывӑтса хӑварчӗ.На спуске с горы в хутор Татарский он, недоумевая, увидел в руках своих кнут, бросил его.
24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пит пысӑк хӑрушлӑха чухласа илнӗ Григорий, пӗлнӗ вӑл, ӑслӑ та хаяр украинец унӑн ӗлӗкхи шухӑшӗсене, патша пирки, тӑван ҫӗршыв пирки, казаксен ҫар ӗҫӗнчи тивӗҫлӗхӗ пирки пулнӑ ӑнланӑвӗсене ерипен, пӗр пӑрӑнмасӑр ишӗлтерсе пынине.
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Уйрӑмах вагон ураписем тӗрлӗ сасӑпа шӑкӑлтатса калаҫса пынине тинкерсе итлемешкӗн кӑмӑллӑ: пӑравус кашни туртӑнмассерен, унӑн ураписем кашни ҫаврӑнмассерен — фронт шавӗ аякран аякка тӑрса юлать.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Паян эпӗ ӑна Дмитровкӑра жокей сӑран атӑллӑ ҫамрӑк ҫынпа пынине куртӑм.Сегодня видел ее на Дмитровке с молодым человеком в жокейских сапожках.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Мӗн ҫинчен калаҫса пынине сисрӗ имӗш.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Митька хыҫра есаул вӑрттӑн хӑйӗн лашине ерипен уттарса пынине сисрӗ, анчах шарламарӗ.Митька слышал позади осторожный воровской шаг есаульского коня, молчал.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл йӗвен чӗлпӗрне аллинчен ячӗ, хӑй касса пӑрахнӑ австри салтакӗ патне пырса тӑчӗ, анчах мӗншӗн пынине хӑй те пӗлмерӗ.Он бросил поводья и, сам не зная для чего, подошел к зарубленному им австрийскому солдату.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий полковникӑн стайлӑ кӗлеткине куҫӗпе ӑсатса янӑ май, ҫар старшини хумханса калаҫса пынине илтсе юлчӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫул ҫинчен пӑрӑннӑ Петро умӗнчен вӑл ҫывӑхранах иртсе кайрӗ те, Петро юланутӑн лаши, хӗрсе кайнӑ сывлӑшпа сывласа илсе, хартлатса пынине тата пӗчӗк ялав тытнӑ ҫын, кӑвак чул тӗслӗ тӑваткал тутине йӗрсе пӑрахса: — Сполох, — тесе кӑшкӑрнине илтрӗ.
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.