Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ваҫҫук кӗреҫе ярса тытрӗ те ӑна тырӑ купи ӑшне чашлаттарса чиксе лартрӗ, унтан каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ, пушӑ миххе илсе, кукленсе ларса, аллисемпе миххе тырӑ тултарма тытӑнчӗ.
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Екатерина Михайловна хӑйӗн пӗчӗк ачисене тачӑрах вырнаҫтарса лартрӗ.Екатерина Михайловна потесней усадила своих малышей и освободила уголок:
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Митя Валя Степановӑна, Нюра Синицынӑна тата Лида Зоринӑна машина ҫине лартрӗ.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унтан сӗт витрине сак ҫине лартрӗ, аллине саппунпа шӑлса, сасартӑк ҫиллессӗн упӑшки ҫине тӑрӑнчӗ:
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Матвеич сӗт чӳлмекне урайне лартрӗ те ун патнелле ыткӑнчӗ.
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл алӑка икӗ еннелле те уҫса ячӗ, спичка тивертсе, лампа ҫутса лартрӗ.Он распахнул обе половинки двери, чиркнул спичку, зажег керосиновую лампу:
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Игнат Тарасюк кубанкине чалӑштарарах лартрӗ те ура ҫине тӑчӗ:
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Игнат Тарасюк ҫӗлӗкне чалӑштарса лартрӗ те малалла тухса тӑчӗ.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Акӑ, — Давыдов сӗтел ҫине порошоксем тултарнӑ банкӑсем, спиртпа шыв тултарнӑ куркасем лартрӗ тата пӗр татӑк пир хучӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шӑмӑ татӑкне сӗтел ҫине хучӗ те ҫап-ҫутӑ сарӑ ещӗкрен васкаса бинокулярнӑй лупа кӑларчӗ, штатива пӑрчӗ, тубуса ҫирӗплетсе лартрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Давыдов Шатрова лартрӗ те, вара вӗсем иккӗшӗ туртса ярса, ҫырусенче ҫырса пӗлтереймен темиҫе ҫул хушшинче пухӑннӑ шухӑш-туйӑмсене хӑвӑрттӑн пӗр-пӗрне каласа пама тытӑнчӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Малтан ҫынсене карлӑк ҫумне тӗртсе ҫыпӑҫтарса лартрӗ, унтан ҫавӑнтах уласа шарлакан шыв мостик ҫине таҫтан ҫӳлтен йӑтӑнса анчӗ те илтми, курми туса хучӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Адъютант юлташ хӑйӗн дневникӗ ҫине ҫырнӑ 42 цифра хуратса хучӗ те, унӑн вырӑнне 44 ҫырса лартрӗ.Товарищ адъютант перечеркнул в своем дневнике цифру 42 и вместо перечеркнутого написал: 44.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Унтан мана хирӗҫ хыттӑн кӑшкӑрни, унтан йынӑшни илтӗнчӗ, вӗсене вара сакай алӑкӗ хытӑ хушӑнни хупласа лартрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Анчах пени харама кайрӗ, вӑл хӑй хыҫҫӑн сарай алӑкне хупса лартрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Яскелайнен пулеметне ҫатан патне юр ҫине лартрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Урми текен юханшыв хӗрринче вӑл, ҫул ҫӳремелли хатӗр-хӗтӗрсене усрама тесе, ятарласах пӗчӗк пӳрт туса лартрӗ.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Иккӗмӗш талӑкра капитан картта ҫине юлашки пӑнчӑ лартрӗ те пире утрав ҫывӑххи ҫинчен пӗлтерчӗ.На вторые сутки капитан поставил на карте последнюю точку и сказал, что остров близко.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Вӑйлӑ ҫил, темиҫе хут ҫутсан та, пурпӗрех сӳнтере-сӳнтере лартрӗ.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Ҫуначӗсене сарса шыва картларӗ, хӳрипе хӑй айӗнчи шӑтӑка питӗрчӗ, ҫапла вӑл ансӑр шыв ҫулне пӗтӗмпех хупласа лартрӗ.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.