Шырав
Шырав ĕçĕ:
Саппун вырӑнне ҫыхса янӑ миххе салтса пӑрахса, аллине витрери шывра кӑшт чӳхесе илчӗ те, малалла мӗн тӑвас тесе, шухӑша кайрӗ.
Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петя: «Нимӗн те ӑнланмастӑп» тенӗ пек, аллисене саркаласа пӑрахса, ӳсӗрсе илчӗ:Петя развел руками, как бы говоря: «Ничего не понимаю», и, прокашлялся.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой хӑранипе куҫ-пуҫне чарса пӑрахса вилен сулахай уринчи тир атти ҫине лартса янӑ шурӑ саплӑк ҫине ним калама аптраса пӑхать.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тата калама маннӑ-ха сана: йӑмӑкун упӑшки Таграт, санӑн чирлӗ йӑмӑкна пӑрахса, урӑх хӗрарӑм патне кайнӑ.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ӑнлантарса пӗтерсен, Кэмби кӑмӑллӑн кулма пӑрахса, хӑйӗн пӑхӑр пек хӗрлӗ те ҫӑмламас куҫхаршийӗсене ҫӳлелле-аялалла хускатса илчӗ.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эпӗ Вияле кунта пӑрахса хӑварма пултарайман.
Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах халӗ, часть малалла, похода кайма пуҫтарӑнсан, тӑван Шуратӑл ҫыранӗсене пӑрахса хӑварасси Ильсеяра хуйха ӳкерчӗ.
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Шӑтӑк тавра вӗсем кӑнтӑрлах хатӗрлесе хунӑ шалчасене ҫапса лартрӗҫ те, михӗсенчен ҫӗленӗ шӑналӑк карса, ҫиелтен йывӑҫ турачӗсемпе курӑксем пӑрахса тултарчӗҫ.
ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Илемлӗ Шуратӑлӑн ҫыранӗсене, унӑн пуян ҫӗрӗсемпе вӑрманӗсене вӗсем хӑвӑртах пӑрахса каясшӑн пулмарӗҫ.Не хотели они так быстро оставить берега Белой, богатые ее земли и леса.
XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бешметне ҫыран хӗрринчен кӑшт ҫӳлерех ӳсекен хырсем айне сарса пӑрахса, Ильсеяр канма выртрӗ.Расстелив свой бешмет под растущими немного выше на берегу соснами, Ильсеяр прилегла отдохнуть.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр, чей ӗҫме пӑрахса, ҫыран хӗррине чупрӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Текех эпӗ сана пӑрахса каймастӑп ӗнтӗ — ниҫта та, нихҫан та.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мучи ҫӗртен тепӗр вӑрӑм тимӗр татӑкӗ илчӗ, ӑна кӑмрӑк ҫине пӑрахса, вӗркӗчпе вӗртерме тытӑнчӗ.Он взял с пола длинный брусок железа и, бросив его на угли, стал раздувать мехи.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лешсем, япаласене пӑлхатма пӑрахса, Бикмуш мучине ҫавӑрса тытрӗҫ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫынсем хирӗҫ тӑмасӑрах унтан пӑрахса тараҫҫӗ, хӑйсемех ҫакӑн ури айне ӳксе йӑванаҫҫӗ, анчах Вавила вӗсене хӗненипе савӑнӑҫне те, чунӗ каннине те туймасть.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пурте пире пӗр хӳтлӗхсӗр хӑварса пӑрахса кайрӗҫ пулсан, мӗн тумалла?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Ытах та ҫавӑ, шуйттан, ун чухне кӗпер ҫинче мана пӑрахса кайман пулсан, — манпала та пӗр нимӗн пулас ҫукчӗ!»«Кабы он, дьявол, не покинул меня тогда, на мосту, — ничего бы и не было со мной!»
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила, шӑлӗсене йӗрсе пӑрахса, касамат алӑкӗнче пӗр минутлӑха чарӑнса тӑчӗ, тахши ӑна, куҫа курӑнман ҫын, анчах вӑйлӑскер, ыталаса илнӗ пек те, ҫине тӑрсах малалла талкӑштарать пек туйӑнать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑйӗн умӗнче мӗн пурри пурте вырӑнтан тапранса куҫкалама тытӑнчӗ уншӑн: хут таврашӗсем хурса, чей савӑчӗсем тата кӗленчесем лартса тултарнӑ шкаф куҫ умне килсе тухать акӑ, пакетсем пӑрахса тултарнӑ ҫырмалли сӗтел, конторка, пледпала витнӗ, минтер хунӑ диван тухса тӑрать тата — икӗ ҫав тери пысӑк куҫ — вилӗ тӗс ҫапнӑ кӗленчеллӗ икӗ кантӑк куҫкалаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тӗкӗр ҫинче хӑйӗн сӑнне курчӗ, шартах сиксе илчӗ, вара, кил хуҫи хӗрарӑмӗн пӳлӗм тӑрӑх ӑҫта килчӗ унта йӗркесӗр пӑрахса тултарнӑ кӗпи-тумне васкасах тӑхӑнма пуҫларӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.