Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ачасен (тĕпĕ: ача) more information about the word form can be found here.
Хусанти илтмен тата япӑх илтекен ачасен 6№ шкул-интерначӗн директорӗ В.Лапшин та ачасем валли пысӑк пахалӑхлӑ илтекен аппаратсем туянма ӗмӗтленет ҫакнашкал акцисем вӑхӑтӗнче.

Help to translate

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

«Унччен муковисцитозпа чирлӗ ача нумай пурӑнаймасть, тӑватӑ-пилӗк ҫултанах вилет тесе ҫирӗплететчӗҫ. Манӑн ача вара вун пиллӗке ҫитрӗ ӗнтӗ. Пӗлсе, тӗрӗс, кирлӗ пек сиплесен ҫак хӑрушӑ чирпе чирлекенсем нумай-нумай ҫул пурӑнӗччӗҫ, обществӑна усӑ та кӳнӗ пулӗччӗҫ. Европӑра ҫакнашкал диагнозлисем 40-60 ҫул пурӑнаҫҫӗ. Анчах та пирӗн ачасене сиплеме хаклӑ йышши антибиотиксем кирлӗ, укҫасӑр нимӗн те тума ҫук», – тет Муковисцитозпа чирлӗ ачасен ашшӗ-амӑшӗсен ассоциацийӗн председателӗ С.Алексеева.

«Вначале утверждали, что дети, болеющие муковисцитозом, умирают через четыре, пять лет. Но мой ребёнок дожил до пятнадцати. Если знать и грамотно лечить эту болезнь, то многие болеющие этой страшной болезнью, прожили бы много лет и принесили бы обществу только пользу. В Европе, с таким диагнозом, живут до 40-60 лет. Но для того, чтобы лечить наших детей, нужны дорогостоящие антибиотики. Без денег ничего не можем сделать», - утверждает председатель ассоциации родителей больных детей страдающих мусковисцитозом С. Алексеева.

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Билетсем сутса пухӑннӑ укҫан пысӑк пайне шӑпах ырӑ тӗллеве пурнӑҫлама ячӗҫ те, сцена ҫинчех Хусанти пулӑшу кӗтекен социаллӑ учрежденисене – илтмен тата япӑх илтекен ачасен 6№ шкул-интернатне, тӑлӑх ачасен 11№ шкул-интернатне, «Апрель» реабилитаци центрне, «Гаврош» социаллӑ приюта, Муковисцитозпа чирлӗ ачасен ашшӗ-амӑшӗсен ассоциацине, тӑлӑх тата йывӑр чирсемпе асапланакан ачасене валеҫсе пачӗҫ.

Help to translate

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Салтакри ачасен хушшинче ку енӗпе ӑна ҫитекенни пулман.

Help to translate

Ырӑ кӑмӑллӑ, тӗслӗхлӗ юлташ // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Унсӑр пуҫне спортсмена хӑйӗн сывлӑхӗ ҫеҫ пӑшӑрхантармасть, ытти ҫынсен, уйрӑмах ачасен, сывлӑхӗ канӑҫсӑрлантарать.

Кроме этого спортсменов не только своя, но и жизнь других людей, особенно детей беспокоит.

Ырӑ кӑмӑллӑ, тӗслӗхлӗ юлташ // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Макӑрса Турра кӗл тунӑ, Турӑран ыйтнӑ: – Эй, ҫӳлти Турӑ, ачасен ашшӗ чипер, сывӑ таврӑнмалла пулсан хӑть шӑрпӑк пӗрчи, улӑм пӗрчи тупӑнтӑр ҫул ҫинче, – тенӗ.

Слезно стала молится Богу, просила у Бога: - О, всевышний Бог, если суждено отцу детей вернутся благополучно, в здравии хоть бы спичинка, соломинка нашлась на дороге, - говорила.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Ачасен хавхаланӑвӗ тепӗр ҫуллахи каникулччен ан сӗвӗрӗлтӗрччӗ.

Help to translate

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

«Чи пӗлтерӗшли — условисем лайӑххи, пӳлӗмсем хитри, апатлану ҫитӗнекен организмшӑн шайлашулли те мар /сӑмах май, талӑкне 6 хутчен тутлӑ ҫитереҫҫӗ кунта/, пӗр-пӗрне палламан ачасен хушшинче ҫирӗп туслӑх тӗвӗленни, лагерь ертӳлӗхӗпе, вожатӑйсемпе пирӗн хушӑра ӑнланулӑх пулни», — терӗ вӑл.

Help to translate

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Лагерьте — 6 воспитатель, вӗсемсӗр пуҫне ачасен канӑвне кӑсӑклӑ йӗркелеме музыкантпа физкультурника явӑҫтарнӑ.

В лагере - 6 воспитателей, помимо них для интересной организации детского отдыха привлечены музыкант и физкультурник.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Вӗсен ҫывӑхӗнче ачасен хаваслӑ сассисем, ахӑлтатса кулнисем илтӗнеҫҫӗ.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Чӑн та, ҫакӑн хыҫҫӑн Евпаторире иртнӗ «Звездная гавань» ачасен фестивалӗнче чӑваш юррипе мала тухрӑм.

Help to translate

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Асӑннӑ сыватмӑшӑн специалисчӗсем ҫӗртме уйӑхӗн 20-мӗшӗ тӗлне ачасен сывлӑх тӑрӑмӗ вӑтам шая ҫывӑх тесе хаклаҫҫӗ.

Специалисты данной лечебницы оценивают состояние здоровья детей на 20-ое июня ближе к удовлетворительному.

Вар-хырӑм пӑсӑлнӑран... // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ашшӗ пур ҫӗртех хӑйсене ҫурма тӑлӑх туякан ачасен куҫҫулӗ ҫинче телей курӗ-ши вӑл?

Будет ли он счастлив на слезах детей, чувствующих себя полусиротами, при живом отце?

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Чӑваш республикинче ачасен прависене хӳтӗлес, вӗсене аталанма майсем туса парас тесе тӑрӑшса ӗҫлеҫҫӗ.

В Чувашской республике по вопросам защиты прав детей, для их дальнейшего развития старательно работают.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Чӑваш Ене РФ Президенчӗ ҫумӗнчи Ачасен прависене хӳтӗлекен уполномоченнӑй Павел Астахов хӑйӗн рейтингӗнчи топ-10 йыша кӗртнӗ.

Уполномоченный при Президенте РФ по правам ребенка Павел Астахов Чувашию включил в своем рейтинге в группу топ-10.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Ачасен йӑлтах лайӑх пулсан кӑна амӑшӗ хӑйне чӑнласах телейлӗ туйма пултарать.

Мать почуствует настоящее счастье только тогда, когда с ее детьми все хорошо.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Тунсӑхлама пӗр самант та ҫук ачасен.

Некогда скучать детям.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // З.ГРИГОРЬЕВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Ачасен канӑвӗ интереслӗ те усӑллӑ ирттӗр тесе мӗнле кӑна мероприяти йӗркелемеҫҫӗ-ши?

Чтобы отдых детей был интересным и полезным, проводятся очень много различных мероприятий.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // З.ГРИГОРЬЕВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Акӑ пӗрремӗш ҫула питӗ лайӑх паллӑсемпе вӗренсе пӗтерчӗҫ, — ачасен ҫитӗнӗвӗсемпе кил хуҫисем те кӑмӑллӑ.

Help to translate

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Аслашшӗ-асламӑшӗ, кукашшӗ-кукамӑшӗ пурри ачасен канӑвне йӗркелессине ҫӑмӑллатать тейӗпӗр.

В организации отдыха детей упрощают скажем дедушки и бабушки.

Ачасене - тимлӗх // Эльвира ИВАНОВА. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed