Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах Анюта ҫав тери ывӑнса таврӑнчӗ, Алексее алӑ панӑ-паманах, хӑйне йӗри-тӑвра пур япаласем те ҫутӑлса, йӑлтӑртатса тӑнине те асӑрхамасӑрах диван ҫине тӑсӑлса ӳкрӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Тӗтре сирӗлчӗ, ҫырантан кимӗ патнелле уйӑх ҫути тӑсӑлса пыни курӑнса тӑчӗ, шыв ҫинче кувшинкӑсемпе лилисен мӗлкисем палӑрчӗҫ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӗсем шӗшкӗ тӗмӗсем хыҫӗнче выртнӑ, вӗсене никам та курман, анчах хӑйсем вӗсем сӑрт хӗррипе, симӗс курӑк хушшипе тӑсӑлса выртакан ансӑр ҫула курнӑ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Каҫхи апат ҫинӗ хыҫҫӑн Алексей таса простыньсем сарнӑ вырӑн ҫине тӑсӑлса выртрӗ те самантрах ҫывӑрса кайрӗ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӗсен улттӑмӗш армин фрончӗ, пирӗн ҫӗршыв варринелле пуклак пуҫлӑ савӑл пек кӗрсе кайнӑскер, Дон патнелле тӑсӑлса пыма тытӑннӑ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Старикӗн хӑйне килсе ҫакланнӑ инкеке тӳссе ирттерме хал ҫитеймен: вӑл ӗнер ҫамрӑк ултавҫӑ выртнӑ вырӑн ҫине тӑсӑлса выртнӑ.
Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Вӑл ҫав шӑтӑка калама ҫук хӑвӑрт вӗҫет, хӑвӑрт ӳкнипе унӑн чӗри те тапма чарӑннӑ пек туйӑнать; е тата вӑл Владимире курать, Владимир юнланнӑ, шурса кайнӑ, курӑк ҫинче тӑсӑлса выртать.
Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Тен, шӑпах ҫавӑн пирки манӑн ипурнӑҫ вӑраха тӑсӑлса пычӗ.
Манӑн гестаповец // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Унтан вара вӑл умывальник патне кайрӗ, пуҫне йӗпетрӗ, кайран вара часрах канас, утмалли тата гимнастика тумалли сехете ахаль ирттерсе ярас мар тесе, кровать ҫине тӑсӑлса выртрӗ.
15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫавӑнпа та, виҫҫӗмӗш утӑм тусан, вӑл пӗр еннелле сулӑнса кайрӗ те, ури пӑрӑннипе урайне ӳппӗн тӑсӑлса ӳкрӗ.
14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Алексей халӗ ҫав ҫула аса илчӗ: вӑл ялти ишӗлсе аннӑ кив чиркӳ ҫумӗпе, кирпӗчрен тунӑ, анчах нимӗҫсем ҫунтарса янӑ, пушӑ чӳрече шӑтӑкӗсемпе ҫул ҫинелле пӑхса ларакан шкул ҫумӗпе иртсе пӗчӗк вӑрман урлӑ каҫнӑ (ку вӑрманта чӑрӑш тураттисемпе витнӗ бензовозсем пытанса тӑнӑ), малалла команднӑй пункт землянкисем умӗпе иртсе хӑмасенчен ҫапса тунӑ пӗчӗкҫеҫ будка тӗлӗпе (ку будкӑра Метеорологи сержанчӗ картӑсемпе, схемӑсемпе тӑрмашса пурӑннӑ) тӑсӑлса выртнӑ.
14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Протезсем урайне ҫапӑнса шаклатни илтӗнчӗ, Мересьев урисем ыратнипе кӑшкӑрса ячӗ те ҫавӑнтах, кровать патнех, йывӑррӑн тӑсӑлса ӳкрӗ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Комиссар вырӑн ҫинче йӑрӑст тӑсӑлса, хускалми куҫӗсемпе мачча ҫинчи темле пӑнчӑ ҫине тӗллесе выртнӑ пулнӑ, унӑн тӗршӗнсе шурӑхнӑ сӑн-питӗнче чул пек хытнӑ чаплӑлӑх тата лӑпкӑлӑхпа мӑнаҫлӑх палӑрса тӑни курӑннӑ.
11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унтан вӑл тӳшекӗ ҫине тӑсӑлса ӳкрӗ, тытса пӑрахнӑ пек ӗсӗклесе йӗрсе ячӗ.Там она бросилась на постелю и зарыдала в истерическом припадке.
XII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пӗр виҫӗ сехете яхӑн пынӑ апат тинех пӗтрӗ; хуҫи салфеткӑна сӗтел ҫине хучӗ, вара пурте тӑрса, гостинӑйне утрӗҫ, унта хӑнасене кофей, карт вӑййи, столовӑйӗнче чаплӑн пуҫланнӑ ӗҫкӗ малалла та тӑсӑлса пырасси кӗтнӗ.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл ӑнран тухса кайрӗ те, пӗрре шӑлӗсене шатӑртаттарса, йынӑшса, койка ҫинче ниҫта кайса кӗрейми тапкаланчӗ, унтан сасартӑк шӑпланчӗ, йӑрӑст тӑсӑлса выртрӗ, вара пурне те вӑл вилнӗ пек туйӑнчӗ.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл ҫакӑн пек пӑхнипе лешӗ, ҫӳлӗ кӗлеткеллӗ, кӑшт курпунтарах, ҫиелтен пӑхма хисеплӗ те чылай ватӑ ҫын, ун умӗнче шкул ачи пек тӑсӑлса тӑчӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хӗрарӑм чечек ҫыххине илчӗ те унӑн ҫуркуннене аса илтерекен шӑршине туйрӗ, вара, сасартӑках нар ҫине тӑсӑлса выртса, вӗри куҫҫулӗпе макӑрса ячӗ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вара вӑл тӑсӑлса выртнӑ та чавсисемпе хирӗнсе йӑванма тытӑннӑ.Тогда он лег и, отталкиваясь от снега локтями, попробовал катиться.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫак сӗм вӑрманта пӗртен-пӗр ҫын, выҫӑ та халсӑрскер, вилес пек ывӑннӑскер, сӳнес пек чӑлкӑшакан кӑвар купи ҫине шухӑшлӑн пӑхса, кӑвайт патӗнче хутланса ларать; ун умӗнче, тӗттӗмре, тем тӗрлӗ хӗн-хурлӑхпа хӑрушлӑхсем витӗр тухмалли паллӑ мар ҫул тӑсӑлса выртать.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950