Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

памалла (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Ним те ӗҫлесе илмесен те ҫулталӑкне 36 е 39 пин тенкӗ Пенси фондне кӑларса памалла.

Если даже ничего не заработаешь, то в Пенсионный фонд надо отчислять 36 или 39 тысяч рублей в год.

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

— Ӗнесене апат лайӑх памалла, вӗсене вӑхӑтра ҫитерсе вӑхӑтра шӑвармалла, таса тытмалла, — тесе вӗҫлерӗ хӑйӗн сӑмахне.

Help to translate

Вӗсем пӗлеҫҫӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 175–176 с.

Тискер тӑшмана ҫӗнтерессишӗн паттӑрлӑх кӑтартса пурнӑҫӗсене шеллемесӗр ҫапӑҫнӑ салтаксем ҫинчен кашни ӑрӑвах каласа памалла.

Нужно каждому поколению рассказывать о солдатах, бившихся не жалея жизней, проявляя героизм, ради победы над свирепым врагом.

Полкри салтаксен паттӑрлӑхӗ вилӗмсӗр // А.СИЛИВЕСТРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/polkri-saltaksen-pattarlaxe-vilemser.html

Паллах, каяш вырнаҫтарассине татса памалла, анчах Тутарстанра тума хатӗрленнӗ завод проекчӗ экологсенче нумай иккӗленӳ ҫуратать.

Help to translate

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Паллах, каяш вырнаҫтарассине татса памалла, анчах Тутарстанра тума хатӗрленнӗ завод проекчӗ экологсенче нумай иккӗленӳ ҫуратать.

Help to translate

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Каялла тавӑрса парас укҫана пӑхӑр укҫан памалла.

Возвращать надо медными деньгами.

Тутлӑ калаҫу // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 172-173 с.

Ҫапла май ун патне пынӑ ҫынсемпе чылай калаҫма тивет, хӑш-пӗр япаласене ӑнлантарса памалла пулса тухать.

С пришедшими таким образом к нему людьми доводится много говорить, некоторые вещи приходится объяснять.

Ҫынсем ухмахлана пуҫланӑ-ши? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4757.html

«Хӗсметрен» те вӑхӑтра каймалла — ҫамрӑксене ҫул памалла.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Хакне вӗсенче икӗ хут пысӑкрах лартӑттӑм та, анчах лартса ҫеҫ илсе ҫӳреме ирӗк памалла тунӑ пулӑттӑм (тӑрса пыма чармалла; ытларах ҫын илнишӗн — пысӑк штраф тӳлеттермелле).

Цены в них поднял бы в два раза, но разрешил бы возить только сидя (надо запретить езду стоя; а если берут больше людей - заставить платить большие штрафы).

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

— Кинемей, мӗншӗн ҫав вӑрмана кайса памалла? — ыйтрӗ тӗлӗнсе амӑшӗ.

— Бабушка, зачем ехать с пожертвованиями в этот лес? — спросила удивленная мама.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Вӗсен шутӗнче – амӑшӗн капиталне 2021 ҫулччен тӑсни; кӑҫалхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа пӗрремӗш ача ҫуралсан кашни уйӑхра укҫа памалла туни.

Среди них — продление программы материнского капитала до 2021 года, введение ежемесячной выплаты при рождении первого ребенка с 1 января текущего года.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

2017 ҫулхи пирӗн тӗп ҫитӗнӳсенчен пӗри – нумай ачаллӑ ҫемьесенче ача ҫуралсан паракан укҫа тӳлевне ҫӗнӗрен памалла туни.

Одно из главных наших достижений 2017 года — возобновление выплат при рождении ребенка в многодетных семьях.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Унсӑр пуҫне, хальхи хула инфратытӑмне, парк тӑрӑхӗсене физкультурӑпа туслашма пулӑшмалли майсемпе тивӗҫтермелле, ҫамрӑксен хушшинче хальхи вӑхӑтра хисепри спорт тӗсӗсене аталантарма условисем туса памалла.

Кроме того, необходимо адаптировать городскую инфраструктуру, парковые зоны для занятий физкультурой, создавать условия для развития современных популярных среди молодежи видов спорта.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Чӑваш Ен Транспорт министерствин Шупашкар хулин администрацийӗпе пӗрле кӑҫалхи III кварталта аэропортпа ҫуммӑн 250-300-тен кая мар автомобиль тӑратмалли вырӑн тӑвассипе ҫыхӑннӑ ыйтӑва татса памалла.

Минтрансу Чувашии совместно с администрацией города Чебоксары в III квартале текущего года необходимо решить вопрос с автомобильной стоянкой рядом с аэропортом не менее чем на 250–300 автомашин.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Тӗрӗслекенӗн халӗ айӑпламалла кӑна мар, йӗркене пӑсасран мӗнлерех асӑрханма пулнине те ӑнлантармалла, ку тӗлӗшпе консультаци, канаш памалла.

Контролер должен не столько наказывать, сколько консультировать, советовать, предупреждать нарушения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Малалла каяс тесен пирӗн бизнесшӑн лайӑх майсем туса хума чӑрмантаракан системӑллӑ ҫивӗч ыйтусене татса памалла.

Чтобы идти вперёд, нам необходимо снять системные проблемы, которые серьёзно препятствуют созданию нормальных условий для бизнеса.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Хамӑрӑн пуласлӑха, чи курӑмлӑ тӗллевсене тӑван республикӑпа тата аслӑ Раҫҫейпе ҫыхӑнтарма пулнине тата ҫыхӑнтарма кирлине ҫирӗплетсе памалла.

Необходимо доказать, что свое будущее, самые большие амбиции можно и нужно связывать с родной республикой и великой Россией.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Чупмасӑр пулмасть: кивӗ ҫурта пӑсни ҫинчен БТИне хут памалла, участок инспекторӗнчен, санэпидстанцирен, хула Совет ӗҫтӑвкомӗнчен хут илмелле.

Придется побегать: в БТИ нужно подать бумагу о разрушении старого дома, нужно получить справки от участкового инспектора, санэпидемстанции, исполкома городского Совета.

Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№

Ял-йыша Шупашкарта сутӑ тума май туса памалла, — терӗ Н.Петров.

Help to translate

Хамӑрӑн тавара туянӑр! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.20

Пӗртен-пӗр ҫӑлӑнӑҫ — «Капкӑна» «Тӑван Атӑлта» пӗчӗк кӗтес уйӑрса памалла.

Help to translate

Шӑннӑ чӗресем пирки // Базиль Кириллов. https://chuvash.org/content/3102-%D0%A8% ... D0%B8.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed