Шырав
Шырав ĕçĕ:
Таҫта аякра, ютри ҫӗршывра, таҫти хирсенче ман командир Денис Васильевич ҫапӑҫать, хӑйӗн ҫине анчах шанса, начальстваран приказ килессе кӗтмесӗр, ют хуласене ҫавӑра-ҫавӑра илет.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Манӑн хамӑн та командир начар марччӗ…
5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Унтан халӑх еннелле ҫаврӑнчӗ те, Швабрин ҫине кӑтартса: «Акӑ, сире, ачасем, ҫӗнӗ командир. Эсир пур енӗпе те итлӗр ӑна, вӑл ман умра сирӗншӗн те, крепӑҫшӗн те ответ тытӗ», — терӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк. Уйӑрӑлни // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Вӑл командир патне хӑвӑрт чупса ҫитсе, ун умӗнче чарӑнса тӑрса темскер калама ҫӑварне уҫрӗ ҫеҫ — полковник ӑна типӗ те хытӑ сасӑпа пӳлчӗ:
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Служу… — пӗтӗм формапа «каласа татасшӑнччӗ» Алексей, анчах командир, яланах устав йӗркисене ҫав тери ҫирӗппӗн пӑхӑнакан ҫын пулнӑ пулин те, ӑна килте калаҫнӑ чухнехи пек сасӑпа пӳлчӗ:
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Йӑтса кайӑр тенӗ, мӗн шуйттанӗ тата! — кӑшкӑрчӗ те командир темле ют сасӑпа, ҫынсем патӗнчен айӑккалла пӑрӑнса, ҫиле хирӗҫ пынӑ пек куҫӗсене хӗссе, хӑвӑрт утса кайрӗ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Командир тепӗр еннелле ҫаврӑнчӗ те, темле юрӑ кӗввине тӳсме ҫук пӑсса шӑхӑрма тытӑнчӗ.Командир отвернулся и стал что-то насвистывать, безбожно перевирая мотив.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Яп-яка туранӑ ҫӳҫӗсене икӗ аллипе шӑлса илсе, командир темле янравсӑр сасӑпа: — Халь ӗнтӗ кӗтмелли ҫук, — терӗ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Кунта лётчикӑн нервисем ҫав тери хыттӑн туртӑнса, татӑласла карӑнса тӑраҫҫӗ те, хӑш чух вӑл командир мӗн шухӑшланине лешӗ приказ сӑмахӗсене каласа пӗтеричченех туса хурать.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ӑна гварди майорӗ, Совет Союзӗн Геройӗ Федотов ертсе пымалла пулнӑ, полкра вӑл, командир хыҫҫӑн, чи опытлӑ лётчик шутланнӑ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ыйтӑр, ан вӑтанӑр, сирӗн ӑна валли права пур, — терӗ командир, машинӑна вӗтлӗх вӑрман урлӑ, ҫулсӑр-мӗнсӗрех, «каюра хулинчи» ҫӗрпӳрт тӗмескисем хушшипе ҫав тери ӑста илсе пырса.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Атака! — командир сӑмахӗн сыпӑкӗ пырса ҫапӑнчӗ Мересьев хӑлхине.Атака! — рванулся в уши Мересьева отрывок командирской фразы.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Таҫта малта Алексей командир самолёчӗн кӗске йӗрне курчӗ.Где-то впереди увидел Алексей короткую черточку командирского самолета.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Акӑ, командир аллине антарчӗ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Самолет штурвалӗ умӗнче Дамир Юсупов командир тата иккӗмӗш пилот Георгий Мурзин пулнӑ.За штурвалом самолёта были командир Дамир Юсупов и второй пилот Георгий Мурзин.
ЧПУра вӗреннӗ Дамир Юсупова Раҫҫей Паттӑрӗн ятне панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22846.html
Тусанпа витӗннӗ машинӑсенчен медицина службин петлицисене ҫакнӑ темиҫе командир тухрӗ.Из пыльной машины вышло несколько командиров с петлицами медицинской службы.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Командир юлташ килӗр ак кунта, ларӑр ман вырӑна.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Малтан, ҫакӑн пек хурлӑхлӑ биографиллӗ паттӑр командир ҫинчен пӗлсен, вӑл унӑн хуйхи-суйхине чакарма пулӑшас кӑмӑлпа ҫырса ячӗ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Пирӗн командир ҫакӑн пек решени йышӑнать: пур япаласене те пӑрахас та, ҫумра хӗҫ-пӑшал ҫеҫ хӑварса, ҫуранах пысӑк хула патнелле тухас.И вот командир принял решение: вьюки побросать и с одним оружием пешком выходить на большой город.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Танкистсем командир машини ҫинчи раципе йышӑнса тӑнӑ Совет Информбюровӗн сводкисенчен фронт линийӗ хӑйӗн тӑван вырӑнӗсем патне ҫитсе тухнине пӗлсен, вӑл тек тӳссе тӑрайман, хӑйӗн юлашки боецӗсемпе пӗрле (вӗсем ӗнтӗ пурӗ те саккӑрӑн ҫеҫ юлнӑ пулнӑ) вӑрмансем витӗр фронт патнелле тухма пуҫланӑ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950