Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Хальччен сана хаяр сунман, — терӗ вӑл, сӑмахӗсене яланхи пек татса.— До сего дня я тебе не желал зла, — сказал он, как обычно, отрубая каждое слово.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑмӑлсӑрланнӑ Сайте урӑхран ырӑ та, хаяр та чӗнмерӗ.Расстроенная, Сайде больше не сказала мужу ни худого, ни доброго слова.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Аманнӑ тискер кайӑкӑн шурса кайнӑ пичӗ ҫинче хаяр куҫсем ялкӑшса тӑнӑ.
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫывӑрнипе лутӑрканнӑ, хаяр сӑнлӑ арҫынсем, хуть те мӗн тума та хатӗр пулса, шпион ҫине салхуллӑн пӑхса тӑчӗҫ.
19. Тамӑк машини // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Малтанхи минутрах, тӗлӗнсе кайнипе, Мишка пӗр сӑмах та калаймарӗ, чарӑлса кайнӑ куҫӗпе пӗрре хаяр сӑнлӑ майор ҫине, тепре ик енӗпе тӑракан палламан арҫынсем ҫине пӑхса тӑчӗ.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Каялла таврӑнӑр! — илтӗнчӗ такам сасси, вара ҫавӑнтах икӗ электричество фонарӗ арҫыннӑн пӑлханса кайнӑ хаяр сӑнне ҫутатрӗ.
9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Уйрӑмӑнах ҫӗрле питӗ хаяр налётсем пулчӗҫ.
7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Халӗ вӑрҫа вӑл хӑй куҫӗпе курчӗ, — вӑрҫӑ пурин ҫине те ҫав тери хаяр, пысӑк мӗлке пек йӑтӑнса килчӗ, лапчӑтса лартассипе, вӗлерессипе, аркатса тӑкассипе хӑратрӗ.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Наркӑмӑшӗ унӑн, ытти хаяр ҫӗленсенни пекех, пуҫӗнче, шӑлӗсен ҫывӑхӗнче пухӑнса тӑрать.Яд помещается, так же как и у других ядовитых змей, в голове, возле зубов.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Аҫу хаяр, анчах аҫу хӑй те ӳкӗнме пултарать, кирек кам та ырӑ кӑмӑллӑ пулма пултарать.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Упӑшкине калакан сӑмахӗсем унӑн хаяр йӳҫӗ туйӑм янӑравӗпе илтӗнеҫҫӗ.
Наказани пани // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Курайманлӑх, темле тискер те ҫунтаракан хаяр ҫилӗ ҫавӑрса илет ӑна.
Наказани пани // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Кунашкал ӗҫ вара ҫакӑнпа пӗтет: алӑк шалтлатса яриех уҫӑлать те, Иоҫка аяккинелле ҫил пек пӑрӑнать; алӑк умӗнче Иоҫкӑн хаяр амӑшӗ тӑрать, ал айне лекнӗ вут сыппине йӑтнӑ хӑй.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫав терраса ҫинче вӑл сасартӑк ашшӗ хаяр мӗлкине курма пултарать-ҫке, ашшӗ, паллах, Тёмӑна курсан, унӑн сӑнне-питне пӑхсах мӗн пулнине тавҫӑрса илме пултарать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫамрӑкӑн чӗринчи нихҫан иртмесле тӗлли-паллисӗр тунсӑх хаяр чӑркӑшлӑхпа улшӑнать, ҫакӑнпа пӗрлех унӑн вичкӗн туйӑм вӑйӗсем те ӳссех пыраҫҫӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Петр ун патнерех улӑхрӗ те, стена тӑрӑх аллипе хыпашласа, темле ҫын, тен, ҫӗр ҫул каярах вилнӗскер-и, чул ҫине чӗрсе ҫырса хӑварнӑ хаяр шухӑшлӑ афоризм тупрӗ:
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Музыкантӑн пичӗ тӗлӗнмелле хаяр сӑнлӑ пулса каять.
XI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Бульба евӗр, ывӑлӗсене хирӗҫ тухса чышкӑпа ҫапӑҫман пулин те, вӗсен хушшинче те час-часах — вӑхӑтне, вырӑнне пӑхмасӑрах, — ҫав тери хаяр тытӑҫусем пулкаланӑ.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫакӑ йӑлтах ачана шиклентере пуҫларӗ, хаяр та чунсӑр ҫак ҫӗнӗ хӑнана вӑл халлӗхе пит килӗштерсех те каймарӗ пулас.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Манӑн совесть чӗре чухне, пулса иртекен хаяр ӗҫсенчен мӗншӗн хӑрамалла-ха?
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.