Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗненес (тĕпĕ: ӗнен) more information about the word form can be found here.
Чӑваш чӑваша ма ӗненес мар!

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чухланӑҫемӗн унӑн ӗненес килмест; пӗлет — анчах ӗненеймест.

Зная ее теперь, она не могла верить; знала и не верила.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Анчах та эпӗ ӗненес тӗк… эпӗ, ахӑртнех, питех те телейсӗр пулаттӑм.

Но если бы я поверила, я была бы, вероятно, очень несчастна.

XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Унӑн сӑмахӗсене хам шухӑшламасӑрах ӗненес туйӑм тата ҫилӗллӗ иккӗленӳ кӗрешеҫҫӗ манра.

Гневное сомнение боролось во мне с бессознательным доверием к его словам.

XXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Анчах нумай пулмасть ҫеҫ пӗрле ӗҫленӗ пӗрле калаҫнӑ-кулнӑ ҫынсемех хӑвӑрт ҫапла улшӑнса кайнине ӗненес килмерӗ унӑн.

Help to translate

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Чунра ҫӑп-ҫӑмӑл, ирӗклӗ, лайӑха ӗненес килни — ҫакна ҫеҫ туйрӗ упӑшкаллӑ, ача-пӑчаллӑ ҫамрӑк хӗрарӑм.

Help to translate

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вильям Гобс, халапа ӗненес тӗк, — ӗненес кӑмӑллисем вара ӗненеҫҫӗ, «Хумсем ҫинче чупакан» караппа Европӑран Бомбея ишнӗ.

И Вильяме Гобс, в силу предания, которому верит, кто хочет верить, плыл на корабле «Бегущая по волнам» из Европы в Бомбей.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ӗненес килмесен те 10 ҫул иртнине йышӑнасах пулать.

Help to translate

Пысӑк ҫӗнтерӳ // С.Филиппова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

— Тавах сире, — чӑнласах хуравларӗ Гент, — манӑн та ҫав ӗҫ-пуҫ вак-тӗвек ҫеҫ пулнине ӗненес килет.

— Благодарю вас, — серьезно проговорил Гент, — я тоже хочу, чтобы все это оказалось пустяком.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Сунарҫӑсем каласа панине ӗненес тӗк — айван-ансат хӗҫ-пӑшалпа усӑ курсах негрсем тӑнсӑрланнӑ, телейсӗр улӑпсенчен вӗсем пурнӑҫран уйрӑличченех ала евӗр каплам туса хураҫҫӗ.

Владея лишь жалким оружием, негры, по рассказам охотников, превращают тела несчастных отупевших гигантов буквально в решето, прежде чем удастся лишить их жизни.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Манӑн сире ӗненес килет, — терӗ Стэнли.

Я расположен вам верить, — сказал Стэнли.

II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Э-эх… мӗскӗн, — сӑмахне тӑсрӗ купса, — полици врачӗн фотографи карточкине ӗненес тӗк — Элион Стар ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирпе, сӑн-сӑпачӗ чӑн-чӑн ҫапкаланчӑка аса илтерет.

— Да… бедняга, — продолжал хозяин, — он умер в отрепьях, с наружностью закоренелого бродяги, если судить по фотографической карточке, снятой полицейским врачом.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

Хакӗсем те пӗчӗкех мар — тетелте вырнаҫтарнӑ сӑнсене ӗненес пулсан, джип евӗрлӗ машшинпа пӗр енне каҫма 360 тенкӗ тӳлемелле.

Да и цены не маленькие — если верить фотографиям, размещенным в сети, для того, чтобы переехать в одну сторону на машине типа джипа, нужно заплатить 360 рублей.

Архангельск облаҫӗнче альтернативӑсӑр тӳлевлӗ кӗпер ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31709.html

Тепӗр енчен, темшӗн, Сӑпани ҫав тери усал ҫын иккенне халӗ те-ха ӗненес килмерӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мӗн ачаран пӗлекен Ванькка Давида вӗлернине те, халӗ ҫак ҫынвӗлерен Калюков вӑрӑ-хурахӗсемпе хӑй ирӗкӗпе ҫыхланса кайнине те унӑн ӗненес килмерӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кай, пӗртте ӗненес килмест.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Темле, ҫавнашкал хӑюллӑ ҫынсем ҫӗр ҫинче пуррине пачах ӗненес килмест.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

 — Анчах ӗненес килмест.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Енчен, калӑпӑр, ҫав улшӑнусем ыррӑн та шанчӑклӑн туйӑнмасан, ваттисем Крапивин каланине, вӑл НКВДран килнӗ пулсан та, ӗненес ҫук.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

 — Ват, мӗн теп-ҫке, хисеплӗ Петр Никифорчӑ каланине пурпӗр ӗненес килмест тетӗп.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed