Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫар цензурин шухӑшне пӑхмасӑр ҫырас пулсан, акӑ ҫапла ҫырнӑ пулӑттӑм эпӗ Анютӑна:Если бы я мог писать Анюте, не считаясь с мнением военной цензуры, я бы писал так:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл ҫурхи кунсем, вӗҫен кайӑксем ҫинчен тата тем калама пуҫларӗ, анчах эпӗ астуса юлаймарӑм, мӗншӗн тесен шӑп ҫав вӑхӑтра ман пуҫа хамӑрпа мӗн пулса иртнине йӑлтах ҫырас шухӑш пырса кӗчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
«Зуб» ҫырас пулать, эсӗ пур — «зуп» тесе ҫырса хунӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
«Гора» тесе ҫырас вырӑнне «гара» ҫырнӑ, «весёлый» вырӑнне — «висёлый», «тяжёлый» вырӑнне — «тижёлый».Вместо «гора» он написал «гара», вместо «веселый» написал «виселый», вместо «тяжелый» — «тижелый».
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Тепрехинче, эпир класра сочинени ҫырас чух, Шишкин амӑшне каллех пуҫ ыратни ҫинчен пӗлтернӗ, амӑшӗ ӑна каллех килте юлма ирӗк панӑ, анчах амӑшӗ ӗҫрен таврӑннӑ хыҫҫӑн Костя ку хутӗнче те сывалса тӑнине курсан, ҫакӑ ӑна хытах тӗлӗнтернӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Вӗсем ҫинчен стена хаҫачӗ ҫине ҫырас пулать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ҫырас тетӗп ҫав.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫук, текех ҫырас мар.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫӗнӗрен ҫырас пулсан, эсир нихҫан та ӗлӗкхин пекех ҫырас ҫук, — терӗ Артур.Если будете писать наново — вам никогда не удастся восстановить это место.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
«Диплом ӗҫне «пиллӗклӗх» хӳтӗленӗшӗн питӗ савӑнатӑп, май пулсан кун пирки кӗнеке ҫырас шухӑшӑм та пур», - палӑртать вӑл.
ЧПУ истори факультетӗнче пӗрремӗш хут диплом ӗҫне чӑвашла хӳтӗленӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Тен, ҫырас та мар?
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Андрей патне ҫыру ҫырас пуль.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Монтосьель бригадир пек пулман вӑл, лешӗ пӗрмай хӑратма юратнӑ, анчах чӑннипе нимех те туман, сӑмахпах ирттерсе янӑ, анчах 64-мӗш номерлӗ полицейски асӑрхаттарма юратах кайман, тӳрех протокол ҫырас ӗҫе тытӑннӑ.
II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Ҫук, ӑна революци хыҫҫӑн ҫырас пулать».
«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.
Ун ҫинчен ҫырас пулать.
«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.
Артамоновсен ӗҫӗ ҫинчен роман ҫырас пирки Максим Горький 1900-мӗш ҫулсенчех шухӑшлама тытӑннӑ.
«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.
Ҫурт хозяйкине Лазарева ман ҫинчен: «Старикӗн ялта хӗрӗ чирленӗ те, ҫавӑнта кайрӗ. Хӑҫан таврӑнасси паллӑ мар, ҫавӑнпа ӑна кил-ҫурт кӗнеки ҫине ҫырас мар терӗм», — тенӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Залкинд, унӑн аллине чӑмӑртаса: — Ывӑлусем патне ҫыру ҫырас пулсан, манран салам яр. Вӗсене партие эпӗ илтӗм. Хӑвӑрӑн сывлӑха вара, Иван Иванович, сыхлӑр. Директор тӗрӗс калать: пире сывлӑх кирлӗ, вӑрахчен вӑрҫмалла пулать, — терӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӗн ҫырас тетӗр, ҫавӑн ҫинчен ҫырӑр, трасса ҫинчен ҫеҫ пултӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫавӑнпа паспорт ҫине армянка тесе ҫырас терӗмӗр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.