Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫитменнине (тĕпĕ: ҫит) more information about the word form can be found here.
Ҫавна пулах, ӗҫ савӑнӑҫӗсӗр тӑрса юлнӑ та, ҫитменнине ҫитерес тесех ӗнтӗ, эрех ӗҫетпӗр.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Кунта Атлантика океанӗнчен вӗрекен ҫил ҫитеймест; ҫитменнине тата Азин ҫурҫӗрти хӗррисем патӗнче Пӑрлӑ океан выртать, вӑл океанта ҫулла та пӑрсем ишсе ҫӳреҫҫӗ.

Сюда не доносится ветер с Атлантического океана; северные же берега Азии омываются Ледовитым океаном, где и летом плавают льды.

Климат // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Нумайӑшӗн вӗсен выльӑх-чӗрлӗх те пулман, ҫӗр ӗҫлемелли кирлӗ хатӗрсемпе машинӑсем те пулман, ҫитменнине тата хресченсем яланах кулаксемпе помещиксен пусмӑрне тӳссе, вӗсен куҫӗнчен пӑхса пурӑннӑ.

У многих не было скота, не было нужных земледельческих орудий и машин, и ко всему этому крестьяне находились в постоянной кабале у кулаков и помещиков.

Ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫак уйрӑма никӗсленипе пӗрлех Сарӑтура музыка класӗсем йӗркеленӗ пулин те, квалификациллӗ педагогсем ҫитменнине пула малтанхи тапхӑрта вӗсенчи вӗренӳ шайӗ пысӑках пулман.

Одновременно с основанием этого отделения в Саратове были организованы музыкальные классы, которые на первых порах не имели успеха из-за недостатка квалифицированных педагогов.

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Ҫитменнине тата каччӑ ялти культура пурнӑҫне хастар хутшӑнать: лайӑх юрлать, сӑвӑсем калать.

К тому же парень активно участвует в культурной жизни села: хорошо поет, декламирует стихи.

Хобби — алмаз тӗрри // Ирина ФОМИНА. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... ri-3471362

Ҫитменнине тата ҫул-йӗр спектрӗпе.

Причём по широкому спектру направлений.

"Нацин чӑн-чӑн лидерӗ тата ӑслӑ политик": Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Владимир Путина ҫуралнӑ кун ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3470287

Ҫитменнине тата вӗсем пурнӑҫра та усӑ кӳреҫҫӗ.

К тому же они приносят и практическую пользу.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Ҫитменнине тата ҫак тапхӑрта хӑва хулли уйрӑмах пиҫӗ, лайӑх авӑнать, ҫулла турачӗсем ытла хуҫӑк, ҫавӑнпа та вӗсенчен авма питӗ йывӑр, - каласа парать алӑсти.

К тому же в этот период ивовая лоза особенно гибка, а летом ветки слишком ломкие, поэтому плести из них очень сложно, — рассказывает мастер.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Ӗҫ, ҫитменнине хӑрушӑ ӗҫ.

Труд и притом опасный.

Тропик тӑрӑхӗнчи халӑхсен пурӑнӑҫӗ епле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Анчах Звягинцев ӑна: ку вӑл усӑсӑр япала, епле пулсан та тухтӑра кӗтсе илес пулать, ҫитменнине тата, пӑр тӑрӑх каялла кайма манӑн пӗр вӑй та ҫук, тенӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫитменнине вӑл типшӗмрех тата шур ҫӳҫлӗ те, ҫавӑнпа тата ҫамрӑкрах пек курӑнать.

Help to translate

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫитменнине тата, ӑна ҫул ҫинче тӗл пулнӑ типсе ларнӑ пӗчӗк юхан шыв хӑйӗн юхмалли лупашкине тасатса пама ыйтать, тусемпе вӑрман та хӗрачана хӑйсен хурлӑхӗсенчен хӑтарма ыйтаҫҫӗ…

Help to translate

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫитменнине тата, сирӗн ҫулсенче…

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кунта ытлашши вӑрттӑн япалах ҫук, ҫитменнине тата, эпӗ каласа паракан институт темиҫе ҫул каялла пирӗнтен уйрӑлса урӑх ҫӗре куҫса кайрӗ, эпӗ вӑл халь пуррипе ҫуккине те пӗлместӗп.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл ӗнтӗ асапланса пӗтнӗ, халтан кайса ҫитнӗ, ҫитменнине, йывӑр ҫын пулни улттӑмӗш уйӑх ҫине кайнӑ.

Help to translate

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫитменнине, шоферӗ те усалскер лекрӗ.

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Центрифугӑран эсӗ каласа панӑ пек анра-сухраланса хӑнӑхман ҫӗнӗ ҫын ҫеҫ тухма пултарать, ҫитменнине тата, летчик ӗҫне пачах та юрӑхсӑр ҫын.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫитменнине, юратакан хӗрпе каччӑ ролӗсене.

Help to translate

XXXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кирле — вӑрӑм мӑйлӑ, имшеркке, ҫитменнине пуҫӗ те ҫап-ҫара.

Help to translate

XVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫитменнине тата ун алли, те шӑмми тухса тӑнӑран, ытла та хытӑ ыраттарать, ӳт-пӗве кассах кӗрет.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed