Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫаврӑнса (тĕпĕ: ҫаврӑн) more information about the word form can be found here.
Мидхатпа отпускран таврӑнсан (эх, ҫӗр ҫӑтасшӗ, хӑть пӗрер кунлӑха та пулин ӳснӗ еннелле кӗрсе ҫаврӑнса тухмалла пулнӑ та ҫав!), Пӑлаки аппаран, чӑн-чӑн мар амӑшӗнчен, ҫыру илчӗ Ваҫук.

Help to translate

3 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ваҫук ҫаврӑнса выртрӗ, пӗҫерекен тумламсем питҫӑмарти тӑрӑх йӑрлатса анчӗҫ.

Help to translate

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ваҫук пӑхсан пуҫ ҫаврӑнса каймалла тӗпсӗр ҫырма хӗррине вирхӗнсе ҫитет.

Help to translate

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр.

Help to translate

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ваҫук, шарт сиксе, ҫаврӑнса пӑхать те тин кӑна хӑйраса якатнӑ ҫӗҫӗ евӗр йӑлтӑртатакан асав шӑл вӗҫӗнчен чӗре юн тумлатса тӑракан темле тискер чӗрчуна асӑрхать.

Help to translate

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Пӑшаллӑ ача, уҫланкӑ тавра ҫаврӑнса, ҫырма хӗрринчи пӳрт ҫенӗкӗ патне майӗпен, асӑрханса йӑпшӑнса пырать, хӑма ҫурӑкӗ тӗлне пуҫне тытса, хӑлхине чӑнк тӑратать.

Help to translate

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Шӑнкӑрч, каялла сиксе тухса, йӗлтӗрӗпе туйисене илет те ҫаврӑнса пӑхмасӑр вӗҫтерет килнелле, кӗҫех мамӑк пек ҫемҫе юр ҫине паштах кӗрсе ӳкет.

Help to translate

Улттӑмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Шӑнкӑрч, уҫланкӑ тавра ҫаврӑнса, Кипеккассинелле кӑштӑртатать:

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Услантӑр мучи Шӑнкӑрч енне ҫаврӑнса ыйтма пуҫлать ҫеҫ, лешӗ каласа та хурать.

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ултутти инке, тайӑла-тайӑла, кӑпӑшка юр ҫине пашт ҫаврӑнса аннине курса юлма ҫеҫ ӗлкӗрет ача.

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ултутти инкен ташлас кӑмӑл еккийӗ тӳрех ҫаврӑнса килмест-ха.

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

1523 ҫулхи ҫӑвӑн 20-мӗшӗнче ӑна ҫавӑн пекех Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫине «Primus circumdedisti me» (лат. Эсӗ чи малтан ман тавра ҫаврӑнтӑн) ҫырса хунӑ девизлӑ гербпа чысланӑ, ку вӑл тӗнче тавра чи малтан ҫаврӑнса тухнине пӗлтернӗ.

Также 20 мая 1523 года ему был пожалован герб увенчанный девизом на земном шаре «Primus circumdedisti me» (лат. Ты первый обогнул меня), что свидетельствовало о том, что именно он совершил первое кругосветное путешествие.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Тӗслӗхрен, Ырӑ шанчӑклӑх сӑмсахӗ патӗнчи питӗ хӑрушӑ шывсене вӗсен инҫетрен ҫаврӑнса тухма тивнӗ.

Так, например, очень опасные воды вокруг Мыса Доброй надежды пришлось обходить по очень большой дуге.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Машина ҫаврӑнса ӳкнӗ.

Машина перевернулась.

Апат-ҫимӗҫ турттаракан Газель кювета чӑмса ҫаврӑнса ӳкнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37766.html

1980-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче яла ҫаврӑнса иртмелле туса Кропачёво — Ачит автоҫулӑн асфальт трассине хывнӑ.

В начале 1980-х построена объездная асфальтированная трасса автодороги Кропачёво — Ачит.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

1926 ҫулта V Георг патша иккӗмӗш ывӑлӗн импери тӑрӑх ҫаврӑнса килме вӑхӑт ҫитнӗ тесе йышӑннӑ.

В 1926 году король Георг V решил, что его второму сыну нужно совершить поездку по империи.

VI Георг // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/VI_%D0%93%D0%B ... 1%80%D0%B3

Юлашкинчен вӑл тӑван хулана ҫаврӑнса ҫитнӗ.

Help to translate

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Арӑмӗ еннелле ҫаврӑнса пӑхман.

Help to translate

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

— Анне, — тенӗ Зоя, сасартӑк амӑшӗ еннелле ҫаврӑнса выртса.

Help to translate

1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Вара вӑл тӗкӗр еннелле ҫаврӑнса тӑна та хӑйне курнӑ.

Help to translate

1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed