Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрату the word is in our database.
юрату (тĕпĕ: юрату) more information about the word form can be found here.
Юрату нихӑҫан та йӑлӑхтармасть, вӑл эсӗ тӑхӑннӑ кӗпе мар, вӑл мода улшӑннине пула кивелсе юлмасть.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Юрату… — ассӑн сывласа илнӗ пек пулчӗ Катя.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Куҫӗсенче — телей, тинкеререх пӑхсассӑн — ҫав тери ӑшӑ та лӑпкӑ юрату.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Юрату вӑл юратнӑ ҫынпа юнашар ларнинче е пӗр пӳлӗмре пурӑннинче ҫеҫ мар вӗт, юлташӑм…

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Юрату?

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Вӑл юрӑ сӑмаххисене пӗтӗмпех астумастӑп, анчах унта чӑн-чӑн ҫирӗп юрату ҫинчен, юратакансем мӗнле хӑватлӑ пулма пултарни ҫинчен калатчӗ.

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫук ӗнтӗ, юрату пулма пултараймасть!

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тен, вӑл юрату ҫинчен тӗлленет пуль?

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Юрату трагедийӗ…

Help to translate

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тем ҫинчен те калаҫнӑ, анчах нихӑҫан та юрату ҫинчен аса илмен.

Help to translate

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Юрату илемлӗ сӑмах ҫеҫ мар вӑл…

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тепӗр тесен, юрату сӑмахсӑрах паллӑ вӑл.

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫапах та юрату пирки часах калаҫаймарӑмӑр.

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Пушкӑртстанра пурӑнакансем ҫемье йӗркелеме ытларах июль уйӑхӗн 8-мӗшӗнче паллӑ тӑвакан Ҫемье, юрату, шанчӑклӑх кунне тата май уйӑхӗн 15-мӗшӗнчи Пӗтӗм тӗнчери ҫемье кунне суйласа илеҫҫӗ.

Популярными датами для заключения брака среди жителей Башкирии остаются День семьи, любви и верности 8 июля и Международный день семьи 15 мая.

Мӑшӑрланакансемшӗн илемлӗ датӑсем // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/news/novosti/2024-02- ... em-3646996

Уявра пурнӑҫланӑ кашни творчество номерӗ ҫемье хаклӑхӗсем пӗлтерӗшлӗ пулнине, кашни ҫемьене ҫав тери кирлӗ пулӑшу тата юрату ҫинчен аса илтернӗ.

Каждый творческий номер, исполненный на торжестве, напомнил о важности семейных ценностей, поддержке и любви, которые так необходимы каждой семье.

Кистенлӗпуҫсем программӑна Ҫемье ҫулталӑкне халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... an-3646518

Малтан ачасем юрату ҫинчен, ҫемье ҫинчен ваттисен сӑмахӗсемпе каларӑшӗсене аса илнӗ.

В начале ребята вспомнили пословицы и поговорки о любви и семье.

Ҫирӗклӗри ял клубӗнче "Пурте юратуран пуҫланать" вӑйӑ программи иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3645045

Кашни ҫемье хӑйне майлӑ, анчах пурне те хӑйне майлӑпӗр япала пӗрлештерет: юрату тата пӗр-пӗрне хисеплени.

Каждая семья уникальна по-своему, но всех объединяет одно: любовь и взаимоуважение.

Бриллиант туй алӑкӗ умӗнче // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-02- ... he-3642634

«Кашни ҫынна е уйрӑм халӑхӑн шӑпине виҫӗ юрату тытса пырать, ачасене юратни, ӗҫе юратни, Тӑван ҫӗршыва юратни», – тесе палӑртнӑ пирӗн чаплӑ ентешӗмӗр, Раҫҫейри этнопедагогика шкулне никӗслекен Геннадий Никандрович Волков академик.

«Кашни ҫынна е уйрӑм халӑхӑн шӑпине виҫӗ юрату тытса пырать: ачасене юратни, ӗҫе юратни, Тӑван ҫӗршыва юратни», – говорил наш выдающийся земляк, основатель российской научной школы этнопедагогики, академик Геннадий Никандрович Волков.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Им-ҫам, юрату, кӳлетӳ, аркату, Тӗнчемӗр нуши, пархатарӗ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Стихван Шавлы, «Пӳрнепе тӗллесен» ятлӑ кулӑшла-сатирӑлла кӗнеки хыҫҫӑн, «Эс ялкӑштарнӑ ҫулӑм» ятлӑ пӗр ярӑм юрату сӑввисем ҫырчӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed