Шырав
Шырав ĕçĕ:
Джесси чӗнмест, аппӑшӗ ҫине пӑхса тӑрать.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Дэзи чӗнмест, килӗшӳ-тӑнӑҫлӑх ҫулӗ ҫине тӳрех куҫаймасть ахӑр.Она помолчала, еще не в силах сразу перейти на мирные рельсы.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Гез чӗнмест, эпӗ ферзьпе тата лашапа лартнӑ задачӑна шутлать.Гез молчал, трудясь над задачей, которую я поставил ему ферязью и конем.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫакна та асра тытӑр: Браун систерӗвӗсене шута хурсан — «Хумсем ҫинче чупакана» Гез питех те сӗмсӗр меслетсенчен пӗринпе харпӑрлӑхлатнӑ-хӑйӗнлетнӗ, — ку тӗлӗшпе саккун тертленет, анчах чӗнмест.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Стерс чӗнмест, шухӑшлать — манпа килӗшмелле-и е татах хушмалла-и?Стерс молчал, раздумывая — согласиться на нее или накинуть еще.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
«Эстер! — терӗм эпӗ, анчах шӳтлесе ҫеҫ каларӑм, мӗншӗн тесен вӑл пӗр сӑмах та чӗнмест.— «Эстер! — сказал я, и только в шутку сказал, потому что она все молчала.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горн чӗнмест.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Старик чӗнмест.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горн чӗнмест.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горн каламалли сӑмахсем шыраса чӗнмест, анчах хӗр маларах пуҫларӗ:
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Поп чӗнмест, кӑштахран аслӑ тараватлӑхне кура манӑн кӳпчесех кайнӑ пуҫӑма юлашки ытарлӑх-вӑрттӑнлӑх тӑрӑнтарса лартрӗ:Поп молчал, потом от великой щедрости воткнул в распухшую мою голову последнюю загадку.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Дюрок чӗнмест.
XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хӗр чӗнмест, Дюрока куҫӗсенчен тӳп-тӳррӗн тинкернӗ те канӑҫсӑррӑн йӑшӑлтатать.Девушка молчала, смотря прямо в глаза Дюрока и неспокойно двигаясь.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чубук пӗр сӑмах та чӗнмест.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Йӗкӗт чӗнмест.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хейль чӗнмест.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Вӑл чӗнмест, Хейль те — ирӗксӗрех — шарламасть.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Фирс чӗнмест.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Джис чӗнмест.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Унӑн куҫӗсенче арӑмӗн куҫӗсем ҫухалмарӗҫ-ха, юн таппи вӑйсӑр, улшӑнчӑк, чӗри чӗнмест, сивӗ аллисем пӗр-пӗринпе тӗлсӗррӗн, чӗрӗ маррӑн тӗл пулчӗҫ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.