Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑхсем (тĕпĕ: чӑх) more information about the word form can be found here.
Партизансем юханшыв патӗнчен иртнӗ чухне тӗмсем ӑшӗнче ларакан чӑхсем вӗсене курчӗҫ те тилле курнӑ чухнехи пек кӑтиклеме пуҫларӗҫ.

В кустах на берегу, когда там проходили партизаны, их заметили куры и раскудахтались, как будто почуяли лисицу.

34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Сӑртсем ҫинче ӗнтӗ эпир чӑхсем ҫӑмарта ҫинче ларнӑ пекех лартӑмӑр.

— Забрались мы в горы, как куры в лукошко.

3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сӑнтан пӑхсан, чӑхсем пӑхакан Ленька хӗрача валли лайӑх пулмалла, анчах ӑна мӗнле шанас-ха?

Подошел бы по внешности Леня-куровод, но как понадеяться на его сноровку?

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ӑна чӑхсем тупса пачӗҫ: вӗсем Ленькӑна курсанах кӑтиклеме тытӑнаҫҫӗ вӗт.

Да ее куры разгадали: они Леньку как завидят — сразу кудахчут.

30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗррехинче эпӗ ҫав Леня чӑхсем пирки Антонина Григорьевнӑпа чунтан калаҫнине илтрӗм.

Однажды я был свидетелем того, как он по душам беседовал о курах с Антониной Григорьевной.

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

«Типы, типы» тетчӗ те вӑл хуллен кӑна, чӑхсем ун патне чупса пыратчӗҫ.

«Типы, типы!» — повторял он тихонько, и они сбегались к нему.

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Чӑ… чӑхсем! — терӗ те вӑл хытӑрах, ҫавӑнтах макӑрса ячӗ.

— Ку… куры! — повторил он громче — и расплакался.

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Чӑ… чӑхсем… — пӑшӑлтатса илчӗ вӑл.

— Ку… куры… — прошептал он.

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чӑхсем

Куры

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сӗтел-пуканпа ӑшаланӑ чӑхсем тесен вара, калама та кирлӗ мар — Николай Юрьевич типӗлле ҫех ҫисе пурӑнмалла, чирлесе хӗне каймалла, выҫса вилмелле тахҫанах.

А уж какая там мебель, какие табака — Николай Юрьевич питался бы всухомятку и давно нажил бы язву или вообще умер голодной смертью.

10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Дутлов чӑхсем хускалнине, ҫӑвӑр автан ватти хыҫҫӑн авӑтма тӑрса авӑтайманнине тӑнларӗ.

Он слышал, как куры зашевелились, как молодой петушок попробовал закричать вслед за старым и не сумел.

XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Икӗ теҫеткене яхӑн шурӑ чӑхсем, леггорн текенскерсем, лаша тислӗкӗ ҫинче чаваланаҫҫӗ.

Десятка два белых леггорнов копошились в свежем конском помете.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тӑхта-ха, аттем, эпир кунта чӑхсем усрӑпӑр, кӑвакалсем ҫитӗнтерӗпӗр, Мэ-Тэ-Фэ тӑвӑпӑр, — шӳтлерӗ Наумов, ҫӑра табак тӗтӗмӗпе чыхӑнса кайса.

Погоди, папаня, мы ещё тут курей, утей разведём, ме-та-фе организуем, — балагурил Наумов, покашливая от тупого махорочного дыма.

Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.

Хурсемпе чӑхсем пӗрре пуҫӗсенчен ҫапнипех месерле кая-кая ӳкнӗ.

Да так ловко, что курица или гусь с одного удара валились на спину.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Вӗсем пусӑран шыв ӗҫнӗ, пӗр-пӗринпе темӗн шапӑлтатнӑ, кайран вара ял тӑрӑх хурсем, чӑхсем хыҫҫӑн ахӑлтатса чупма тытӑннӑ.

Солдаты напились у колодца, о чём-то полопотали между собой, а потом принялись с хохотом носиться по деревне за курами и гусями.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Йӑвана ларма хатӗрленсе, чӑхсем кӑтиклеҫҫӗ.

Кудахтали куры, собираясь к гнездам.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Фермӑсенче выльӑх-чӗрлӗх питӗ нумай: сыснасем, сурӑхсем, чӑхсем, хурсем — анчах пуринчен те ытлараххи — ӗнесем.

На фермах очень много животных: свиней, овец, кур, гусей, — но больше всего коров.

Коростелев хӑвачӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Картишӗнче чӑхсем ҫӳреҫҫӗ.

Во дворе куры.

Кам-ха вӑл Сережа тата ӑҫта пурӑнаканскер // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ӗне, сыснасем, чӑхсем, ҫапла-и?

Корова, свиньи, куры, а?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Серафима хӑйӗн хуҫалӑхӗ ҫинчен каласа пачӗ: сыснасем, автанпа чӑхсем, виҫӗ хур, пӗр пичке хӑяр, тепӗр пичке купӑста, нӳхрепре темиҫе михӗ ҫӗрулми пурри ҫинчен Таньӑна мӑнкӑмӑллӑн пӗлтерчӗ.

Серафима с гордостью поведала Тане о заведенном ею хозяйстве: чушки, куры с петухом, три гуся; бочка с огурцами, бочка с капустой; несколько мешков картошки в погребке.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed