Шырав
Шырав ĕçĕ:
Е тата: «Унӑн ӗҫӗсем сӑнарлӑ, тарӑн шухӑшлӑ пулнипе палӑраҫҫӗ. Тӗррисенче — илем, ырӑлӑх, юрату. Хамӑр тымарсене, йӑла-йӗркене хисеплесен кӑна ҫакӑн пек ӗҫсем тума пулать. Мӗн чухлӗ чӑтӑмлӑх, пултарулӑх кирлӗ вӗсене куракан патне ҫитерме! Автор хӑйӗн шалти тӗнчипе, ҫынсемпе килӗшӳре тата ҫураҫура пурӑнать, ҫулран-ҫул кӑсӑклӑрах ӗҫсем тӑвать».
«Кашни кун эп тӗрлӗрен» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№
20. Ӳкӗнекенсене Вӑл тӳрленме май панӑ, чӑтӑмлӑх ҫитейменнисене хунтӑланӑ.20. Но кающимся Он давал обращение и ободрял ослабевавших в терпении.
Сир 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. Чӑтӑмлӑх ҫухатнисене хурлӑх ҫитӗ! Ҫӳлхуҫа килсе пӑхсассӑн, эсир мӗн тӑвайӑр?14. Горе вам, потерявшим терпение! что будете вы делать, когда Господь посетит?
Сир 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Хӑшпӗр ҫӑмарта вӑшт ҫеҫ тасалать, теприне шуратма вара чӑтӑмлӑх кирлӗ.
Ҫӑмарта хуппи хaйпaнмасть-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.03.17, 10№
Сӑнӳкерчӗке пӑхатӑп та тӗлӗнетӗп: сӑпайлӑ ҫак чӑваш хӗрарӑмӗнче мӗн чухлӗ вӑй, мӗн чухлӗ чӑтӑмлӑх!
Ӗҫре телей тупнисем // Лидия САРИНЕ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№
Анчах — чӑтӑмлӑх, чӑтӑмлӑх, тусӑмҫӑм!
XIV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ытларикун: — Чӑтӑмлӑх, чӑтӑмлӑх, Вера Павловна, тупатпӑр.
XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Чӑтӑмлӑх, чӑтӑмлӑх, Вера Павловна, тупатпӑр.
XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.