Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уйрӑлнӑ чухне Лукин ӑна шоколад плитки тата темиҫе сахӑр катӑкӗ парса хӑварнӑ.Лукин дал ей на прощанье плитку шоколада и несколько кусков сахару.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Халь ӗнтӗ Ҫӗр ракетлӑ карапа вӑл унтан уйрӑлнӑ чухнехинчен чылай вӑйсӑртарах вӑйпа туртать.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пӑрахут пристань ҫумӗнчен уйрӑлнӑ чухне те ҫавӑн пек туйӑнать.Такая же зрительная иллюзия получается, когда пароход отходит от пристани.
Ҫӗр ҫинче мӗншӗн кунпа ҫӗр пулать? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Темиҫе салтак ушкӑнран уйрӑлнӑ та ушкӑн хыҫҫӑн чупса пыракан ҫынсем еннелле утнӑ.Несколько солдат отделились от цепи и пошли на людей, бежавших за караваном.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ачасем аслашшӗпе кӳлӗ патӗнче сывпуллашса уйрӑлнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пулемётчик шӑпах Ленька хӑйӗн тусӗнчен уйрӑлнӑ тӗлте лӑпчӑнса выртать иккен.Пулеметчик лежал как раз там, где Ленька расстался с ребятами.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Нимӗн те пулман пекех иккӗшӗ те пуҫӗсене тайрӗҫ, чӑннипех ҫапла пулмаллаччӗ тейӗн ҫав, хирте уйрӑлнӑ чухне ҫакӑнта, часовня патӗнче, тӗл пулма сӑмах татнӑ пекех пулса тухрӗ.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Уйрӑмах командующин юлашки, унпа уйрӑлнӑ чух каланӑ сӑмахӗсене лайӑх астуса юлчӗ вӑл: — Эпӗ сире, Чапаев юлташ, Сломихинская станицӑна йышӑнса малалла Лбищенск ҫинелле наступлени тумалли ответлӑ задачӑна пурнӑҫлама хушатӑп, — терӗ Фрунзе.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Нумай пулмасть кӑна-ха Василий Иваныч темиҫе кунлӑха отпуска кайнӑччӗ — акӑ сана, инкек ҫитсе те тухрӗ! — терӗ пуҫне сулкаласа Силантьев, карттӑран уйрӑлнӑ май.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Хуҫинчен уйрӑлнӑ чух, аллисене чӑмӑрласа вӑл ҫапла каланӑ:
Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Ав куратӑн-и, ҫӳремелли те пирӗн пӗрлех! — тенӗ вӑл уйрӑлнӑ чух.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ван Чунь-шэн амӑшӗнчен хӑй тарҫӑра ӗҫленӗ чухне уйрӑлнӑ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпӗ хам курсантсене курса ӑмсанатӑп, вӗсемпе уйрӑлнӑ май аллисене хытӑ чӑмӑртаса, ҫакӑн ҫинчен пӗр пытармасӑр хӑйсене каласа паратӑп.Я завидую своим курсантам и говорю об этом, крепко пожимая им руки на прощанье.
9. Мускава! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Хӑвӑн ӑс-хакӑлу сана мӗн хушӗ, ҫавна пурне те ту, — терӗм эпӗ ӑна, уйрӑлнӑ чух.— Делай всё так, как подскажет тебе твоя совесть, — сказала я ему на прощанье.
Ҫула тухма хатӗрленни // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Спартак хӑйӗн тусӗсенчен уйрӑлнӑ чухне хӗвел анма пуҫларӗ.Когда друзья Спартака простились с ним, солнце уже клонилось к закату.
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл хӑйӗн вӑйӗсене икӗ пая уйӑрма шут тунӑ, икӗ пая уйрӑлнӑ ҫар гладиаторсен лагерӗ ҫине пӗр вӑхӑтрах икӗ енчен тапӑнмалла пулнӑ.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Уйрӑлнӑ чух эпир пӗр-пӗрин аллисене тытрӑмӑр.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Енчен Иван Никифорович ҫак сӑмаха каламан пулсан, вӗсем, кӑшт тавлашкаланӑ хыҫҫӑнах, яланхи пек тус-халлӗн уйрӑлнӑ пулӗччӗҫ.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Ҫак сехетпе пӑхсан — эпир Ҫӗртен вун тӑхӑр сехет каялла уйрӑлнӑ.Девятнадцать часов тому назад мы покинули землю, — по этим часам.
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫӗвекленсех ҫӗвекленнӗ-ши икке шарт уйрӑлнӑ телейӗ?..
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.